jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
留学生の広場
勉強ONLYで、充実したキャンパスライフを送る自信はありますか?
ここは、留学生同士が交流をはかり、お互いを励ましていくためのコーナーです。
【お知らせ】
Jpcanadaで無料学校申し込み
→詳細を見る
【お知らせ】
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1632
英英辞典は必要不可欠?
by
無回答
from
無回答
2006/06/24 23:03:56
ビジネスコース受講のため、留学予定ですが、英英辞典は必要ですか?英英辞典で調べたほうが、英語力はつくとは思いますが、実際、使用する割合ってどうなんでしょう???
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/24 23:18:10
自分は常に英英辞典使ってるけど、人によると思う。
英日は、どうしても英英で意味がイメージできない時に使うぐらい。
Res.2
by
無回答
from
無回答
2006/06/24 23:21:36
>実際、使用する割合ってどうなんでしょう???
人それぞれですよ。コース受講だけなら英和でも乗り切れるでしょう。だた、英語本来の意味を知るなら、英語で説明を読んだ方が良い。そこに重要さを感じるなら英英辞書を使えば良いと思います。
自分も英英がメイン。それでも分からないときだけ英和を使います。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/24 23:24:56
ある程度英語に慣れてくると英英辞典だけでもOKになりますよ。英和辞典を使っていてももちろんいいけど、英英辞典を使うクセをつけると、どんどん語彙が増えていくんじゃないかな?
やっぱり英語独特のニュアンスのようなものは英和辞典で和訳を見ても???って思っちゃう時もあるし、英英辞典で読んだほうが納得ってことも多々あります。
でも英英辞典を使っていると、頭の中で和訳をする作業が遅くなるので、日本語の会話の時に思わず単語が出てこなかったり、英語のわかる友人相手だと英単語交じりになってしまうこともあります。
電子辞書に入っているなら別にいいけど、英英ならどこでも買えるので、日本から持ってくる必要はないと思います。カレッジの英語の先生とかにお薦めの辞書のアドバイスとかをしてもらうといいです。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2006/06/24 23:31:01
電子辞書なら英和と英英両方有る方が良いと思う
英和だと意味が分かりにくい時がある(ニュアンス的にちょっとおかしい等)から英語の説明が読めるなら英英使った方が良い。
ただ、レス1さんの言う通り、英英ではイメージが出来ない時の為に英和も重要。
Res.5
by
トピ主
from
無回答
2006/06/25 03:37:03
貴重なご意見、ありがとうございました。すごく参考になりました。今、持っているものを持って行こうと思います。
留学生の広場トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ