jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
グルメ in Canada
グルメな食生活を求め、どれだけの人々がさまよい歩いた事か…
あなたの貴重なグルメ情報を投稿して、全員でハッピーになりましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.4014
ファニーィーベエイ(野菜)
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/24 22:51:05
外食の際、「ファニーィーベエイ」と言う白いキャベッぼい、味はピリッとして、まるでわさびのように辛い野菜を食べました。
買って食べたいのですが、スペルが分かりません。、
ご存知、この野菜のスペルを教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/25 18:56:27
ファニーィーベエイ、このカタカナつづり自体間違っていると思います。
八百屋で働いていますが、聞いたことない。
Res.2
by
mukaitou
from
バンクーバー
2010/01/25 21:03:13
Fennel?ピリッとして…。「ベエイ」の部分は分かりませんが、ファニィー、から連想してみました。上の葉っぱの部分ではなくて、下の球の部分はスライスしてサラダに入れたりしますよね。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2010/01/25 22:05:53
やだ・・・・・気になって仕方が無い・・・・!!
いったい、なんなんだろう・・・??????
「ファニーィーベエイ」って・・・・・!!!!
私も鬼のようにサーチしてみます。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/25 22:12:03
私も気になってしょうがないのです。誰か解決してください。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/25 22:20:27
フォース ラデシュじゃな無いの?
キャベツと云うイメージで考えると難しい判断になるが
このキャベツみたいな物どの様な形で添えられてどの様な形で食べたのか分かれば一番分かりやすいかな。
Res.6
by
トピ主
from
バンクーバー
2010/01/25 22:21:15
すみません。みなさん。
私の耳が悪いが為に・・・・
味は本当に白くワサビの味でした。スライスしてあったのでもしや・・・Fennel??これってワサビの味しますか?
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/25 22:25:29
わさびっぽい味がするといえば、ブロッコリーの茎の部分か、カブ系のもの。テューンナップ、、、ちがうなぁ。フェンネルはわさびというよりも匂いのきついセロリって感じ。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/25 23:01:32
どこで外食して、何を頼んだのか教えてください。
試しに行って同じものを注文して、その時に店の人に質問できるかもしれません。
Res.9
by
提案!
from
無回答
2010/01/25 23:02:20
トピ主さん、まずはFennelを試してみては如何ですか?
それでやっぱり違えばもう一度探せばいいのだし。
わさび味がする野菜と言ったら私も「わさび菜(Horseradish)」しか思い浮かびません。でも、これって緑菜なんですよね・・・。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/26 00:02:28
私の予想。ファニーィベエイと仰るのは、
バンクーバー島のファニーベイ産のオイスター(有名です)で、
上に荒くおろしたホースラディッシュがのっかっていた
ということでは??
ロドニー’sオイスターに行くと大量に上に乗って出てきますよね。
味はわさびに似ています。ローストビーフやプライムリブの
付け合せなんかにもします。
Res.11
by
はっ・・・・!
from
無回答
2010/01/26 00:15:31
10サン、正解かも・・・・!
Res.12
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/26 01:06:55
北海道ではワサビの代わりにホースラディッシュをよく使います。
こちらでは魚介類やローストビーフに添えたり、薬味として使います。
私も10番さんが正解だと思います。
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/26 21:31:15
白いキャベツっぽい野菜とまで言っているんだからホースラディッシュじゃないでしょう。
サラダに入っていてピリっとするのならやはりFennel Bulbなんじゃないかな。フェネルボルブがきっとそう聞こえたのでは?そうとしたらリスニング頑張らないとね、トピ主さん。ファーナー バーブって聞こえたのならまだしもファニーィーベエイとはね。
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/26 21:42:51
フェンネルは日本名で云うと ウイキョウと言う野菜になります。
このフェンネルはフェンネルから出来た酒も有ります
又フェンネルはブイヤーベース等の鍋物等に使用いたしますが
フェンネルの炒めた物
フェンネルを湯がいてチーズを降り掛けてオーブンで焼いた物等
けれど日本の国では余り料理では使用しないでしょう.又日本人の口には余り合わないかも知れません。
わさびのような味には程遠いです。
カナダでは多少大きなマーケットの野菜売り場には有りますので
一度買い求めて味わってみるのも良いかも知れません
形はセロリーを少し押しっ潰したような形で根の方がズングリムックリした形をしておりますが
大きさもセロリーより少し形が小さいと言う感じでしょうか。
このホース ラデッシュは此方ではビン詰めの物が売って降ります
わさびから比べたら非常に割安なので日本レストラン等ではわさびにこのすりおろした物を使用して鼻にツ〜ンと来るわさびを作って居る所も多いのではないでしょうか.
生のホース ラデツシュは丁度男の一物のような形をしておりますが
この生のホース ラデッシュを使用する時は外皮を削り包丁の背でこそげ落すように削り此れに酢と砂糖で味付けし漬けた物等ステーキ等にそして擂つた物等は生牡蠣の薬味等とし又海老のコクテール ソースにもこの摩り下ろしたホース ラデッシュ等を混ぜたりしますが 可也辛いので其のまま真此れだけを食べると言う人は降りません。 大体添えて出す物です
このホース ラデッシュの味付けは其の店によっていろいろ有りますので自分なりに工夫するとおもしろいかも知れませんよ。
Res.15
by
トピ主
from
バンクーバー
2010/01/26 23:45:32
やあ、分かりました。きっとホース ラデッシュだと思います。
オイスターの下に敷いてあって、これはなに?って聞いたので
ボーイさんがオイスターの名前を言ったのかもしれませんね。
明日さっそくホース ラデッシュを買って食べてみます。
皆さんありがとうございました。
Res.16
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/27 10:54:17
ぷぷぷ、12おばかちん。10が答えだしているのに。人の話たまには、聞こうね。
Res.17
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/27 20:21:25
↑あなた日本語解る?
もう一度12の人の文章を読み返したら?
Res.18
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/27 20:22:00
16は朝鮮人かよ。
ちょんは書き込むな。
Res.19
by
無回答
from
バンクーバー
2010/01/27 21:16:49
12じゃなくて、13でしょう?
グルメ in Canadaトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ