jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
グルメ in Canada
グルメな食生活を求め、どれだけの人々がさまよい歩いた事か…
あなたの貴重なグルメ情報を投稿して、全員でハッピーになりましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1934
牛のすじ肉は英語で何て言うのですか?
by
みその
from
バンクーバー
2006/11/21 22:55:12
おでんに入れたいのですが、牛すじって英語で何ていうのか教えてください。
Res.1
by
買い物はいつもケチケチ
from
バンクーバー
2006/11/22 00:05:36
Beef shank だけど、日本のすじ肉とはちょっと違いますよ。
肉屋に行くと、20ドル買えばただでいただけると聞きました。
肉屋のすじ肉は、日本のすじ肉と同じようですよ。(友達談)
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2006/11/22 07:06:11
肉屋のすじ肉美味しいです。
Res.3
by
モー
from
バンクーバー
2006/11/23 05:07:10
beef tendon って書いてあるのは何でしょう?
脚のすね肉? あれも煮込むとおいしいですよネ。
グルメ in Canadaトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ