jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
お仲間発見!
お仲間を発見した時の感動は、何とも言えないものがある。
同じ趣味の人を見つけるなら、インターネットが一番ですよ!
恋人関連の募集は、「こいばな(恋話)」の掲示板でお願いいたします。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5484
☆★大人の英会話★☆
by KOSE from バンクーバー 2008/03/30 01:47:16

毎週、土曜日に英会話サークルを開いています。詳細は↓

【開催場所】アルバーニー通りにあるティムホートン(サーローとビュートの間)

【開催時間】14:00〜16:00(たまに時間変更有り。16:00〜18:00)

皆さんの参加お待ちしてます。


この英会話はメンバー皆で集まって英語でコミュニケーションをとるのが目的です。特に英会話のレベルなどは関係なく、英語を話す機会がもっと欲しいな〜とか、英語を話すのがすきという人はどんどん参加して下さい。

集合場所は基本的にコーヒーショップですので、学校の授業のように硬いものではなく、気軽に何でも話せるような雰囲気ですので、とにかく皆で楽しんでやっていきます。

流れとしては最初の45〜60分でお互い自己紹介をし、残りの60〜75分で用意されたトピックについて話し合う、といった感じです。

もし興味がある人は是非気軽に参加してください。ちなみに参加費などはなしで、コーヒーを飲みたい人は、コーヒーを自分で購入するのにお金がかかる程度です。

英会話の後にも、定期的に食事にいったり、ビリヤードしに行ったりと活動してます。皆で楽しみましょう!!

これは、MIXIのコミュニティで発足した英会話なので、”コミュニティを検索”→バンクーバーギリホリ集合!!
と、入力してもらって検索かければでてきます☆★
興味のある方はコミュニティの参加と毎週土曜日の英会話に参加してください^^

【連絡先】

僕にメール返信していただくか、直接電話してください^^
778−318−5397(KOSE)

この英会話は毎週定期的に開催してますので、興味のある方は、是非参加して下さいね。

Res.1 by KOSE from バンクーバー 2008/03/30 15:16:10

昨日は、3人の新しいメンバーがこの英会話に参加してくれました☆みんな、とても満足してたみたいで良かったです。本気で英話でコミュニケーションしたいっ!って方にオススメです^^
また、来週も土曜日に英会話は開催するんで参加者大募集〜♪  
Res.2 by KOSE from バンクーバー 2008/03/31 20:25:19

英会話だけじゃなく、日曜には様々なイベントを企画してます^^  
Res.3 by KOSE from バンクーバー 2008/04/01 16:58:38

Let’s join us!  
Res.4 by KOSE from バンクーバー 2008/04/02 13:07:41

今週の日曜日には、みんなでノースバンクーバにあるLynn Cyanion Parkへピクニックに行きます^^

お時間ある方は、是非参加してくださいね!!  
Res.5 by KOSE from バンクーバー 2008/04/03 22:24:56

今週のトピックです↓

A goal or objective consists of a projected state of affairs which a person or a system plans or intends to achieve or bring about — a personal or organizational desired end-point in some sort of assumed development. Many people endeavor to reach goals within a finite time by setting deadlines.

Goal-setting ideally involves establishing specific, measurable and time-targeted objectives. Work on the theory of goal-setting suggests that it can serve as an effective tool for making progress by ensuring that participants have a clear awareness of what they must do to achieve of help achieve an objective. On a personal level, the process of setting goals allows people to specify and then work towards their own objectives — most commonly financial or career-based goals. Goal-setting comprises a major component of personal-development literature.

Goal-setters may make goals/objectives more explicit by following the guidelines associated with the SMART acronym:

 Specific: one should precisely define objectives or goals rather than tolerating diffuseness or nebulousness
 Measurable: one should define a method of measuring the objectives/goals
 Agreed-To/Achievable: all parties need to agree to the objectives/goals, and to their achievability
 Realistic/Rewarding/Relevant: one must define realistic objectives/goals, the accomplishment of which must make sense
 Time-bound: completion must occur within an agreed time-scale

Individuals can have personal goals. A student may set a goal of a high mark in an exam. An athlete might walk five miles a day. A traveler might try to reach a destination-city within three hours. Managing goals can give returns in all areas of personal life. Knowing precisely what one wants to achieve makes clear what to concentrate and improve on.

Goal setting and planning ("goal work") promotes long-term vision and short-term motivation. It focuses acquisition of knowledge and helps to organize resources.

Efficient goal work includes recognizing and resolving any guilt, inner conflict or limiting belief that might cause one to sabotage one’s efforts. By setting clearly-defined goals, one can subsequently measure and take pride in the achievement of those goals. One can see progress in what might have seemed a long grind.

Cultural attitudes to the desirability and efficacy of personal goals may differ. For example, the idea of personal goals may clash with the trend of eliminating/transcending the personal self in some forms of Buddhist thought.

Achieving complex and difficult goals requires focus, long-term diligence and effort. Success in any field will require foregoing blaming, excuses and justifications for poor performance or lack of adequate planning; in short, success requires emotional maturity. The measure of belief that people in their ability to achieve a personal goal also affects that achievement.  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/03 22:31:17

これは日本人が集まって英語で話をする。ってことなんです?
Nativeな人もいるってことでしょうか?
 
Res.7 by KOSE from バンクーバー 2008/04/04 12:54:21

主催者及び、参加者は、日本人なのでどなたでも気軽に参加できると思います。メンバーの中には2人程、Nativeの人がいて、気が向けば、たまに参加してくれます。カナディアンなので超適当です(笑)

あと、僕はカナダのカレッジに通っているのでカナディアンの友達とかも連れてこようと思ってます^^  
Res.8 by K from バンクーバー 2008/04/05 23:33:28

今日英会話サークルに参加しました。
res5のトピックを見たらめちゃくちゃ難しいと思ったけど、実際行ってみたらすごく楽しかったです。
英会話が終わった後はみんなで飲みに行きました。
ネイティブのカナディアンも来てたのですごく勉強になりました。
友達作りにも最適です。
というわけで皆さん参加しましょう☆
 
Res.9 by from バンクーバー 2008/04/05 23:46:45

私はバンクーバーに住んで約2年になりますが
つい最近、この会を知りました。そして今日、初めて参加してきました。^^
予想以上にとっても楽しかったし、リーダーの方が
話し合うトピックなどを とてもしっかり用意してくださるおかげで
すごく身のあるカンバセーションができました。
また、今日参加したカナダ人も最初は浮いちゃうかなと不安がってましたが、結果、とても楽しかったと言ってます^^
またぜひ参加したいなと思います。^0^  
Res.10 by KOSE from バンクーバー 2008/04/07 01:30:21

今回の、ギリホリ英会話は、なんとっ!14人の方が参加してくれて、盛り上がりました^^

しかも、ここjpで「宣伝を見た」という方が1名参加してくれたのでとても嬉しく思いました。是非、みなさん気軽に参加してください。  
Res.11 by KOSE from バンクーバー 2008/04/09 00:19:11

今週のトピックです。

                ―RCMP―

The Royal Canadian Mounted Police began as a temporary experiment to help the government bring law and order to the rugged frontier outposts west of Ontario.
Over 120 years later, the RCMP-Canada’s first federal police force-is recognized around the world as the ones that “always get their man”.

Perhaps no other symbol of Canadian culture captures the world’s imagination like that of the “Mountie,” the name by which members of the RCMP are often called. With their brilliant red jackets, broad-brimmed Stetson hats and towering horses, the Mounties have gained a romantic reputation for daring courage in their never-ending pursuit of criminals.

Over the years the heroic adventures of the Mounties have been the subject of many popular series of books and movies. These have helped earn the RCMP colourful nicknames like “the Scarlet Force,””Riders of the Plains” and”the Red Coats”. While this fictional account of the RCMP story may be suitable for Hollywood, the truth about the beginning of the Royal Canadian Mounted Police is far from glamorous.

Canada at the time of Confederation was a much different country than it is now. Most of the land between the Rocky Mountains and the Great Lakes was under the control of the Hudson’s Bay Company. Settlements were often nothing more than fur trading posts. With no police force to establish law and keep the peace, the posts often erupted in violent conflict.

On December 1st, 1869, the Canadian government bought this land from the Hudson’s Bay Company in hopes of expanding Canada’s interests west towards the Pacific. Sir John A. MacDonald, then Prime Minister of Canada, decided to set-up a federal force of “Mounted rifles” to police the west. On May 3, 1873, MacDonald stood in the House of Commons and introduced a bill calling “for the establishment of a police force in the Northwest Territories.” The passing of the bill by Parliament May 23rd marked the beginning of the Mounted Police.

Sir George Arthur French became the first commissioner of the new force. His first task was organizing the group of about 300 young men into six divisions of 50 men each. During the summer of 1874 the men marched west from Ontario to their new post in what later became Southern Alberta. This established the presence of the force in the west for the first time.
The Mounties spent much of their early years patrolling the frontier, collecting customs along the border, preventing whiskey trading and maintaining law and order. In 1920 their name was changed to the Royal Canadian Mounted Police.

Much RCMP activity today is focused on the control of organized crime, illegal drug smuggling and international espionage. What began as a temporary force that would disappear once the prairies were settled has instead become a very important part of crime prevention in Canada.  
Res.12 by KOSE from バンクーバー 2008/04/09 13:22:38

(◎・∀・◎)お知らせ(◎・∀・◎)
今週の土曜日の英会話の時間のお知らせ〜★

時間:午後1時〜3時まで2時間みっちり英会話します♪

イベント:英会話終了後の3時からはみんなでスタンレーパークへお花見にいきます^^
途中のお花見から参加もOKですので、参加希望の方は3時にTim Hortonsに来てね。

会話レベルは関係なく、みんな英語でコミュニケーションを取りたいっ!!英語話したいっ!!という人が、ほとんどなので、学校の授業の様な堅苦しいものではなく、ホッと一息つける放課後のひとときの様な感じで英会話していきます。カナディアンも来ますが、そこはみなさん実際習った英語を使う☆会話チャンス☆ですよね!?
それがないと英語は上手くならない〜

この今週のトピック読めなくたって構いません!参加者も僕もほとんど読めません(笑)辞書を片手にみんな一苦労。頑張ってます^^;

でも、この努力というか作業が大切なのだと僕は思います。
英語でコミュニケーション取りたい方、仲間を増やしたい方、是非参加してね☆★  
Res.13 by KOSE from バンクーバー 2008/04/10 15:48:24

日本人以外の方の参加もOK!お友達にカナディアンの人がいれば是非誘ってくださいー^^  
Res.14 by KOSE from バンクーバー 2008/04/11 21:57:06

いよいよ、英会話とお花見のイベントが明日、土曜日となりました!
時間が、英会話が1時〜3時まで。身になりますよ〜^^
そして、英会話のあとに参加者でお花見にスタンレーパークにいきます!ここから参加したいっ!という方は、3時にTim Hortonsへ来てね☆楽しいですよ〜^^

明日は、ここjpから新しい方が3名、参加されます。みなさん、宜しくお願いします^^まだ、参加募集してますので気軽に電話してね☆★  
Res.15 by KOSE from バンクーバー 2008/04/14 15:15:09

先週の土曜日の英会話には、なんと過去最高の23名がTim Hortonsに集合しちゃいました!!ある意味、Tim Hortons占領ww
ここ、JPからも4名参加していただきました^^

その後に、みんなで桜満開のスタンレーパークへお花見やフリスビーをやったり楽しかったです^^

ありがとうございまーす!みなさん、かなり満足されて英語をもっと勉強しないと!と思ってくれたようです。また来週のトピック決まりましたら、ここにUPしたいと思います。
 
Res.16 by KOSE from バンクーバー 2008/04/17 12:18:22

☆★今週のトピックです★☆

Let’s go Organic?

Defining “Organic”

Organic foods are produced according to certain production standards, it means they were grown without the use of conventional pesticides, artificial fertilizers, human waste, or sewage sludge, and that they were processed without ionizing radiation or food additives. For animals, it means they were reared without the routine use of antibiotics and without the use of growth hormones. In most countries, organic produce must not be genetically modified.
Organic food production is legally regulated. Currently, the United States, the European Union, Japan and many other countries require producers to obtain organic certification in order to market food as organic.
Historically, organic farms have been relatively small family-run farms ― which is why organic food was once only available in small stores or farmers’ markets. However, since the early 1990s organic food has had growth rates of around 20% a year, far ahead of the rest of the food industry, in both developed and developing nations. As of April 2008, organic food accounts for 1-2% of food sales worldwide. Future growth is expected to range from 10-50% annually depending on the country.

Environmental impact of organic food

Several surveys and studies have attempted to examine and compare conventional and organic systems of farming. The general consensus across these surveys is that organic farming is less damaging for the following reasons:
* Organic farms do not consume or release synthetic pesticides into the environment ― some of which have the potential to harm soil, water and local terrestrial and aquatic wildlife.
* Organic farms are better than conventional farms at sustaining diverse ecosystems, i.e., populations of plants and insects, as well as animals.
* When calculated either per unit area or per unit of yield, organic farms use less energy and produce less waste, e.g., waste such as packaging materials for chemicals.

Taste and Nutritional Value

A 2001 study by researchers at Washington State University concluded, under judgement by a panel of tasters, that organic apples were sweeter. Along with taste and sweetness, the texture as well as firmness of the apples were also rated higher than those grown conventionally. These differences are attributed to the greater soil quality resulting from organic farming techniques compared to those of conventional farming.
Some studies have shown higher nutrient levels in organic fruit and vegetables compared with conventionally grown products. However, due to the difficulty with designing such experiments, the evidence is not considered conclusive.
A new report published in March 2008 by The Organic Center claims that organic food is on average 25% more nutritious than conventional food.

Cost

Organic products typically cost 10 to 40% more than similar conventionally produced products. Processed organic foods vary in price when compared to their conventional counterparts. An Australian study by Choice magazine in 2004 found processed organic foods in supermarkets to be 65% more expensive, but noted this was not consistent. Prices may be higher because organic produce is produced on a smaller scale, and may need to be milled or processed separately. Furthermore, there is an increase in shipping costs from more centralized production in otherwise regional markets. In the case of dairy and eggs, the animal’s requirements such as the number of animals that can be raised per acre, or the breed of animal and its feed conversion ratio affects the cost.

So, are you ready go for organic?  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/17 18:13:26

ねぇ、重トピ禁止だよ。統一して下さい。  
Res.18 by KOSE from バンクーバー 2008/04/22 17:55:06

無回答さん、ありがとうございましたm(−_−)mペコッ

”英語を話したい”のコーナーでもご指摘ありがとうございました。なので、即”英語で話したい”のコーナーは削除致しました。

今後は、こちらで活動していきますのでみなさんよろしくお願いします。

★☆バンクーバーに住んでる方必見☆★
毎週、土曜日のギリホリ英会話を今後ともどーぞよろしくお願いしますv(^^)kose  
Res.19 by KOSE from バンクーバー 2008/04/24 00:17:40

4月26日(土)のギリホリ英会話は2時〜スタート !!

★今週のトピックです★
*This week’s topic*

"Fans gone wild"

celebrations for the Montreal Canadiens’National HockeyLeague victory over the Boston Bruins turned into rioting late Monday night,leaving the city with a morning hangover yesterday of broken windows and burnt-out cars.
A damaged car is seen in downtown Montreal yesterday.Celebrations for the Montreal Canadiens’NHL victory over the Boston Bruins turned into rioting late Monday night.

Police said they arrested 16 people,including three minors,on charges ranging from public mischief to assault,as roving bands of rioters broke shop windows and burned police cars after thousands of hockey fans streamed onto downtown Montreal streets after the game.

sixteen police cars were damaged,including five that were set on fire.Vandals also broke windows at 10 of the dozens of clothing and footwear shops that line Ste.Catherine Street,which is just a few blocks from the arena.Rioters grabbed bottles from a liquor outlet after smashing its windows.

*質問について*
みんなで話し合える、簡単な質問を5、6問用意します。

そして今回は、スピーキングの他に初めてゲーム的なものを導入したいと思います。

名づけてっ☆"Tim Bits"争奪☆
"Capacity of your vocabulary games!!!"(希望者のみ参加)

略して"capa voca"をやってみましょう!

気楽に参加てね^^

Byee!!
 
Res.20 by kose from バンクーバー 2008/04/25 17:28:00

いよいよ、明日の2時からですV(^^)

みなさんの突然の参加お待ちしてますwww

2時にTim Hortonsに集合です!  
Res.21 by KOSE from バンクーバー 2008/04/27 01:22:15

参加者のみなさま、参加ありがとうございました^^
楽しめましたでしょうか?

今回は、過去最大人数の30名がTim Hortonsに集まってしまい、ハンドルしきれないと判断。人気の英会話になってしまい、場所を確保も難しくなるので、今後しばらくの間は、宣伝を控えさせていただきますm(ー_ー)m

KOSE  
Res.22 by KOSE from バンクーバー 2008/05/20 12:01:34

バンクーバーに来て学校でもあまり英語を話していない…もっと英語を話したい!そんな方、★必見です★

今週も、土曜日に英会話をします。今週のトピックが、あなたは犬派?それとも猫派?とか、卵にしょうゆをかけるか、ソースをかけるか?といったユニークなテーマになってます^−^

興味がある方は、僕に電話してもらうか直接2時に、アルバーニにあるTim Hortonsへ来て下さい★  
Res.23 by KOSE from バンクーバー 2008/05/25 22:38:08

昨日の、ギリホリ英会話は記念すべき1周年ということもあり、思い出の地、スタンレーパークにて青空英会話をやりました^^v

結局は、40名以上の方がこの英会話に参加してくれました!参加してくださったみなさん、ありがとうございました。  
Res.24 by T from 無回答 2008/06/15 01:20:48

またこういうイベントをやる機会はありますか?
興味があります。  
Res.25 by KOSE from バンクーバー 2008/06/15 06:04:47

Tさん、コメントありがとう!
この英会話は、毎週土曜日の2時〜4時までやってるのでどなたでも参加可能ですよ^^

このイベントに参加しなきゃバンクーバー生活を損してるっ!って思えるほど参加した人には人気の英会話です。よければ、来週の土曜日も同じ時間にお決まりのAlberni St.にある、Tim Hortonsでやってるので参加してくださいね。  
お仲間発見!トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network