No.2909
|
|
韓国ドラマ, Multicultural Ch.20
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/07 17:49:22
先々週発見したのですが、Multicultural Ch.20, English subtile「I’m sorry, I love you」は多分今日本で莫大にヒットしてる「ごめんね、愛してる」ですよね。見てる人いますか?途中からなのですが面白いです。
それから
金曜日の韓国放送は結構楽しいですね。先ず「海神」の英語字幕つき時代劇、ドラマにしてはスケールが凄い、2言語(韓国語中国語)を使い、バックに流れる歌も素敵だし、物語に泣かされます。それから午後3時からだと一時間ドラマ、平均的に良いドラマを英字幕付で流しますね,KBSだから良いのかな。たまに日曜日の夜、映画も英字幕付で放送しますね。(日本語放送契約してないのです。)観てる人がいるかなーと思って投稿しました。
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/07 22:58:55
何時からやってるんですか?韓国ドラマ好きなので、見てみたいです!
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/08 10:52:34
Res.1さんへ、Ch. 20 info.
「I’m sorry, I love you」は月曜から金曜までの夕方7:30 PMから30分間。(その30分前の番組、7時から30分間は韓国ドラマを中国語の声吹き替えと、中国語字幕で放送してるのを発見。題名は「Pure Generation」とTV listingsに書いてあるが、中国語だけです、トホホ-1)
「海神」は英語題名「Emperor of the Sea」金曜日の2-3 PM,同じもの(再放送)を夜 9-10PM。その後10PMから一時間、KBSの「Open Concert」歌番組があります。凄く素敵なステージで、歌もクラシックからいろいろあり、韓国語字幕だけで、英字幕が無い, トホホ-2.
金曜日のお昼番組続きですが、「海神」のすぐ後3-4PM,「Best Drama」1時間ドラマを英字幕で放送してます。良いドラマが多い。
金曜日の韓国語放送は地元コミュニティ情報もふんだんに放送してるようですが、言葉が解らない、トホホ-3.
(「トホホ」は私個人の韓国語と中国語の言語障害ですが楽しんでます)
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
RES1
from
バンクーバー 2006/06/08 19:31:36
インフォメーションありがとうございます!ちょうど今、家にいるので「I’m sorry, I love you」を見てみます^^
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/11 10:58:00
ドラマではないが、今日〔日曜)の朝11時から一時間、韓国エンタメ放送「Section TV」あります。
但し英字幕なし、楽しそうに皆笑ってるが、取り残された感じが、、
トホホ-4
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/12 16:11:29
思ったとおり、やっぱり英語が解らない人が殆どで、さっぱりレスがつかない。一体このバンクーバーでどの番組を楽しんでるのだろうか?
こんなに面白い番組が観れるのに、、、
韓国の悪口が非常に多いのにくらべ、番組の話は全くない、なぜ?
ヤッパリ英語音痴かな?こっちは英語は解るから、韓国語音痴でも楽しんでる。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/12 16:42:42
↑冬ソナも秋の童話もフルハウスもみたよ。でも、あまりにも話が長いし、韓国女達のガラの悪さや趣味の悪さを見てると、ウンザリして見る気起こんないよ。さすがに、在日達だけに人気のあるTV番組だと思ったくらいだからね。あんなものが日本人に受けずに、在日達だけで盛り上がってるって言うのもよーーくわかったよ。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/13 18:08:08
↑さん、随分変なレス<ウンザリして見る気起こんないよ>それでも上記3ドラマ観たのですか? はあ? も一つおかしいのは<冬ソナも秋の童話もフルハウスもみたよ>。バンクーバーでは全部韓国語に英字幕付で放送、冬ソナ、秋の童話等と日本語題名は誰も知らなかったが。
日本語字幕のドラマを観たと言う事で、バンクーバーでの放送を観たのではなく、わざわざ手に入れて観たと言ってるのですね、それ程ドラマが好きだったのですね。同じファンとして解る気がします。しかし、何が何でも在日を叩きたかった、在日だけがとは、どこからの発想ですか?ではアメリカのヒットドラマを観て、さすがにヤンキイ達だけに人気のある番組だと言うのですか?
現在放送してる「I’m sorry, I love you」、はじめの方を知りたいだけです、教えて下さい。現在バンクーバー在住なら、このドラマのレスしないのは何故ですか? 英字幕だから解らないのですか? 自分を誤魔化すために韓国ドラマを必死で貶すのは哀れです。ヤキモチ妬きの証拠として、在日さん達は日本人より英語が(理解)出来ると褒めているように受け取れます、さすがですね。
ついでに、フルハウス後のドラマ時代劇「海神」Emperor of the Sea、英字幕で現在放送,とても勉強になります。観てるのでしょう?その話題がなぜない?
最後に、韓国ドラマに興味ないなら(大好きみたいだが)、ここに書き込みする必要はないです。Leave me(us) alone, OK?
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/14 16:12:07
>思ったとおり、やっぱり英語が解らない人が殆どで、さっぱりレスがつかない。
何言ってるんですか。皆韓国ドラマなんかに興味ないだけですよ。
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/15 00:23:36
わたしは朝8時半からの方をみてますよ〜。
最初は、おもしろ半分で(だってありえないようなことばかり起こるし)、観てたのに結構はまってます。
わたしも、途中から観てるので、初めの方が知りたいです。
今って、何回目くらいで後どのくらいで終るのか知っている方いたら教えて下さい〜
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/15 15:35:56
朝の8時半からのは知らなかった。本当、今TVリスティングみた。
物語は、映画監督と女優の間に出来た双子(男と女)が何故別々に捨てられたのか、そして今入院してる息子と彼等は兄弟(同じ母親)だが、その入院してる息子(物語でスター設定)の父親は違うのかな?監督の娘を二人の息子が取り合ってるのだが、一人は血縁になる、入院息子も同じ?そこを知りたい。でも近いうちに両方とも死ぬ?ような予感。
話は変わるが、このドラマの主演「ソ・ジソプ」(確かヨン様と同じ事務所?)と女優はファンミーティングにもうすぐ日本に行くとか。今、日本で盛り上がってるのを読んだが、物語は解らない。今又どこかの放送局で再放送始めたとか。
Res.9さんは「海神」も観てますか?明日金曜日です。バックの音楽(歌詞の英語訳も)いいですね、最近訳が出ないが、聞いてるだけで涙。このドラマのスケールの大きさには驚き。以前グランドキャニオンと間違えるくらいの凄い景色がありました。歴史を全く知らないので、いつもへえーと思いながら見てますが。
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
レス6
from
バンクーバー 2006/06/15 16:31:03
レス7へ、
<それでも上記3ドラマ観たのですか?>
そうですよ。一つのドラマしか見て無くって、批判することも出来ないと思いますが?
<バンクーバーでは全部韓国語に英字幕付で放送、冬ソナ、秋の童話等と日本語題名は誰も知らなかったが。>
当たり前でしょう?日本のビデオショップに置いてあったから、日本での題名がわかっただけ。随分英語で見てるかどうかに拘るんだね。笑えます。
<何が何でも在日を叩きたかった、在日だけがとは、どこからの発想ですか?>
知らないとはお気の毒に。在日達の特権など、色んな在日達のUnbelievableな日本での特権本がいくつも出てますので、どうぞお読みになって下さい。
<最後に、韓国ドラマに興味ないなら(大好きみたいだが)、ここに書き込みする必要はないです。Leave me(us) alone, OK? >
韓国ドラマへの感想を書いてみただけですが、それがどうして、大好きとかと言う発想になるのかがまったく理解できませんが、世界中で嫌われてる韓国人だから、必死で注目してほしいのかもしれないけれども、見苦しいですね。
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
韓ドラファン
from
バンクーバー 2006/06/16 09:34:02
韓国ドラマ日本語字幕のものたくさん持ってます。「ごめん、愛してる」もあります。ご希望でしたらお譲りします。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/19 12:49:09
肝心のドラマの時間が短くて、最近興味半減気味です。
弟は拒否してるが、近々兄の心臓を移植する?両者共、今にも死にそうです。想像だけど物語は、あの年配のおじさんが「映画監督と女優との間に生まれた3人の子供達」を出版するのでは?
最後の3話は悲し過ぎて観れない位だと書いてあった、そろそろ?
時代劇ドラマ「海神」はLady Jung Hwaを想う二人の男(Yum Moonと Captain Jang Bogo)、特にYum Moon役の俳優お気に入り。地理に疎いが、物語はこれから日本との貿易ルートを邪魔する海賊との本格的戦いの様子、アクションもかなり見ごたえがある。
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/19 20:00:54
今観ました(朝はみてない)、想像した方向に行くような感じ(出版するみたい)。そろそろ終わりに近い?
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/21 20:52:29
一人で書きまくってごめんなさい。
ドラマ「I’m sorry, I ove you」は今週中に?終わるみたいです。
今晩の終わりに次回の紹介がありました。
冬ソナ、サンヒョク役の俳優(名前は?)ドラマみたいです。
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/21 20:54:15
誤字の訂正です。
「I’m sorry, I love you」
Sorry.
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2006/06/28 15:50:49
このドラマ、昨日で終わった。
最後は何だかあっけなかったが、ひざまずいて深くお辞儀をし
「お母さん、僕を産んでくれて有難う」は泣けた。
他もっと盛り上がりがあるのかなあ、と期待したけど。
このドラマは今度中国でも放送すると、あるサイトに書いてあった。
|