jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8272
両親が訪ねて来ます。
by 無回答 from 無回答 2011/05/22 11:50:12

今月、日本から両親が観光に来ます。

そこで、一つ問題があります。

空港でのイミグレーションについてです。
両親は、英語が全くと言っていい程出来ません。
しかも緊張しまくりの性格で、極度にイミグレーションを通るのを怖がっています。
この理由で、今まで海外といえばハワイ、中国、韓国などの日本語が通じるようなところにしか行っていなかったので。
もちろん、オフィサーもそんな人たちに少しは慣れているとは思いますが、何か安全策みたいなものはありますか?

一応、簡単なインフォメーション(泊まる場所、帰国日など)は紙に書いて持っておく、チケットを見せる、など伝えてはいます。
しかし、まだだいぶん怖がっているようです。

なにかいい考えがあれば教えてください。


Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2011/05/22 12:08:46

心配無用。

1日でも各国から英語が出来ずカナダに来加する者が多いので.
英語の出来ない者に対する処置は長年の経験からなれて降りますので心配有りませんよ。
それは英語が出来ない人に取れば非常に心配には成りますが.

日本に観光客で訪れる人も日本語が出来ないからと言つて日本に来ない事は無いですからね。
大丈夫通訳も降りますので。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2011/05/22 12:43:39

オフィサー宛にトピ主さんが手紙をかかれてはいかがですか?携帯番号も書いておいて。これを見せればオフィサーがすべてわかるようになってるからと言えばご両親も安心されると思います。
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2011/05/22 12:56:50

英語が全くできない私の母が来たとき、質問は全く理解できなかったけれど、パスポートと帰りのチケットを見せて
「サイトシーイング 5デイズ ○○ホテル」 
と言ったら笑顔で、「OK、OK」と言われて終わったそうです。

サイトシーイングが覚えられず母は苦労していたのですが、「斉藤寝具」と覚えたら簡単に頭に入ったそうです。

入国カードはこのサイトを参考に
http://www.jalpak.co.jp/ed/ame/ca.html
母の場合はなんと書いたらいいのか見本を作って渡しました。

他にも英語ができない友人とか親戚とかも来ましたが、入国で苦労したという話は聞いたことがありません。日本人で帰りのチケットがあれば、よっぽど通れますよ。
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2011/05/22 15:06:11

私も一言。

88歳のお袋が一人で来ました。
英語は得意で、Thank Youだけはぺらぺらでした。
それ以外の言葉は何も知りません。
ニコニコ笑って、ロビーに入ってきました。
どうやってイミグレを通ったのでしょうかね?

斉藤寝具、とは最高。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2011/05/22 15:21:07

私もいつも手紙を持って来てもらいます。

内容は、滞在期間、滞在場所、カナダは○度目の滞在、所持金等など、聞かれそうなこと
これに、両親のカナダ滞在中の衣食住の全ての面倒をみます。見たいな一文と電話番号を書いています。

一度、父が手紙なしに挑戦したのですが、2項目目の質問でギブアップ、すかさず母が手紙を差し出したところ、「あぁ〜」見たいな顔をされて、その後は何も聞かれずにすぐに終わったそうです。

英語を喋る必要は無いと思いますよ。
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2011/05/22 15:24:36

自分は現在75歳ですが、一応中高で英語習ったので全く出来ないというのは??ものでしょう。
思い出せば頭に浮かんでくるんじゃないんですか。
はなから全く英語できないなんて過去勉強したこと思い出す努力不足じゃないかと思うけど。
100歳とかの親ならともかく算数国語英語は習ってるんですよ。
シニアのビジターなんてパスポート、税関申告用紙みせたら簡単に入国できるので心配無用ですね。
日本からの人は多分、地震がどうのとか質問がありそう、まあ首かしげていれば次の質問なしかな。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2011/05/22 15:43:48

>自分は現在75歳ですが、一応中高で英語習ったので全く出来ないというのは??ものでしょう。
>思い出せば頭に浮かんでくるんじゃないんですか。

海外に住んでいるぐらいなので、もともと海外に興味があって英語を勉強されていたのでは?
そして、75歳でパソコンで掲示板に書き込みをしているぐらいなので、向学心が豊かな方なのだと思います。

半世紀以上前に、海外に興味もなく学校の授業だけで英語を勉強して、日本で英語に触れることなく生活されてきた方は、全く英語が出来ないに等しい人が多いですよ。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2011/05/22 16:04:18

RES2さんに賛成。

日本へ英文で書いた手紙を送っておき、イミグレーションでそれを見せるように
するのがベストだと思いますよ。以前日本から帰国する時に母を連れてきましたが、
イミグレーションの窓口が別(居住者と非居住者)なので、やはり紙を渡し、それを入国
時に見せるように指示しました。母はパスポートとその手紙で全く問題ありませんでした。

手紙にはカナダに来る目的(息子を訪ねてくる等)、滞在期間、滞在先、連絡先、
日本への帰国予定等書いておきました。
Res.9 by トピ主 from 無回答 2011/05/22 16:22:01

短い間にたくさんのアドバイス、ありがとうございます。

早速、聞かれそうなことを全部メールで送って、それをプリントアウトして持ち歩くように伝えました。

皆さんのご両親のエピソードも混ぜて伝えてみたら、ちょっと安心したようです。
「斉藤寝具」作戦は使えそうですね☆

両親は、一応学校での英語の授業は受けていますが、ずいぶん前の事、しかも英会話となるとほぼ経験なしなので怖かったんだと思います。
75歳の方の話しには、大変感心していました。

みなさん、ありがとうございました。
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network