jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.6557
Co-worker
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/29 12:46:50
一番長期で働いているせいか?すごくBossyなCo-workerがいます。
後から入ってきた人にはHey!・・・と話し方も横暴!
しかし、同じころから働いている同僚にだけは態度が違う。
Bossと母国語が同じなため何だかフェアじゃない。
かなりMoodyなこの同僚に疲れてきました・・・
キャラが強すぎてどうも私とは合わないようです。愚痴です!
Res.1
by
無回答
from
無回答
2009/09/29 13:17:12
私の職場にもそういう感じの女います(白人)。まだ若いんですけどオツボネのような存在です 笑
私の場合日本でインターに通っていたので元々英語には不自由なかったのですが「アジアから来たアジア人」ということでちょっと最初のほう見下されてました。
でも私は黙ってるのではなくその女の無礼な態度に対して「あんたからそんな扱いは許さないわよ」的な態度をとるように心がけました。
向こうも私の怒りを感じたせいか現在はあんま近寄ってきません。笑
(必要なときだけです)
ちょっと挑戦的だと思われるかもしれませんが、実際こうでもしないと向こうはいつまでも無礼な態度で接してきますよ。
一応英語でガツンっと言いたい場合:
I feel like the way you’re speaking to me is very disrespectful. Would you please use a more friendly tone of voice?
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/29 15:32:41
私の職場にも全く同じ感じの人がいます。疲れますよね。
Res.3
by
無回答
from
無回答
2009/09/29 16:28:28
教養のない特に、若い英語母国語のカナダ人(何系であろうが)には、アクセントのある移民を見下す人がよくいまね。
他の事で見下しようがないから、そんなことで競争してるのかも。
Res.4
by
無回答
from
無回答
2009/09/29 20:59:58
私の職場にもそういう人います。
人によって態度がちがうんですよね。
私は強気にでれないから、なるべく流してストレスためないようにしているけど、最近私もその人に対して疲れ気味。
なるべく勤務時間をずらしたりするのが 私にとってストレスをためない方法のひとつだから、今以上私にストレスがかかるようだったら、ボスに相談しようかと思っている最中です。
ボスが協力してくれないようだったら、別の仕事を働きながら 堂々と探せるし、疲れてこちらが体調崩したりしたら最悪ですからね。
Res.5
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/30 02:25:41
私は同じ日本人の方がむかつきます…。
他の同僚(英語)と話す時と日本語で私と話すときと態度が違う。
愚痴です。
Res.6
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 08:32:18
↑その人多分自分もカナダ人の一人だと勘違いしちゃってるんじゃないの?
痛いよね〜。
でも意外と多いよ、そういう奴。ちょっと外国に住んだらもうその国の人間になったつもりになってる奴。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/30 09:03:56
自分が以前働いていた同僚がまさにトピ主さんの同僚のような人だったのですが、それに加え、彼女は上司や自分に得になるような人に取り入ったりするのもすごい上手で計算高くて、本当にイヤな人でした。最初だけ愛想がいいので仲良くなったら最後、面倒な仕事など押し付けられたり、調子に乗ってすごい失礼なことを言われている人もいました。
でも他の同僚(ほぼ全員カナディアン)は皆、彼女も悪口を陰で言っていても、表面的だけですが仲良くしていました。
私は仲良く、とまでは絶対に無理だったので仕事の話、さしさわりのない会話の程度で深入りしないようにしていましたが。。
あと、レス5さんの言われているような日本人も以前いましたね。ENGLISH SPEAKERには強気に出れなくてフレンドリーで、彼らの間では”いい人”だったのですが、日本人とかアジア人には時折、差別的な表現をしたり(自分も日本人なのに)強気に出たり。
イヤな同僚ってどこにでもいるものですね。
Res.8
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 09:16:08
ちょっと横ですが、例えばオフィスなど英語の環境で仕事をしていて日本人の同僚がいる場合、日本人には英語で話すと嫌がられますか?
ミーティングなどで日本人以外の人がいる場合は必然と英語になりますが、ミーティング中でも日本語で話しかけてくる日本人がいます。私は日本語がわからない人の前で日本語で話すと、まるで秘密の会話をしているように見られるのが嫌なので、なるべく英語で話すようにしているのですが、その人はちょと嫌な顔をして、まだ日本語で話しかけてきます。
その人が英語が苦手なだけなのかも知れませんが、やっぱり英語の職場ですから日本語は避けたいと思ってます。
でもそれって嫌がられるものなんでしょうか。ちょっと困ってます。
Res.9
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 10:57:31
↑あなたも相手も日本人だし相手が日本語で話しかけてるんなら別に日本語で返してあげてもいいと思いますよ?周囲はな〜んとも思っていませんよ。日本人2人が日本語で話してて何が悪いの?
どうしてそこまで気にするのでしょう。
私の職場にフランス人2人いますけどあの人達は普通にいつもフランス語で喋ってますよ?そしてフランス人以外に対しては英語。
別にそんな不自然なことでもないと思います。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/30 12:41:54
>あなたも相手も日本人だし相手が日本語で話しかけてるんなら別に日本語で返してあげてもいいと思いますよ?周囲はな〜んとも思っていませんよ。日本人2人が日本語で話してて何が悪いの?どうしてそこまで気にするのでしょう。
たぶん、そういう立場に立ったことがないんだと想像します。私は違う言語で話される方ですね。結構、嫌なもんですよ。こっちが英語で質問して、その後違う言語でぐちゃぐちゃ話をされた後に、手短に答えられたり、ミーティング中なのに突然違う言語で話し合いをされてしまうのは言語道断です。
同じ言語だからいいとは私は思いませんよ。違う言語の人が一人でもいる場合は、共通の言語を使うべきです。最初のうちは、その方がコミュニケーションとりやすいんだなとか、気にしないようにしていますが、何も言わないと状況も変わらないので、半年後くらいにはストレス溜まってきます。疎外感を感じるようになります。
Res.11
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 13:15:14
うちの職場のミーティングでは、中国系の人たちがたまに中国語で話すことがあるんですが、マネージャーはそれを見つけるとSpeak English!!と怒鳴りますよ。
Res.12
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 13:30:53
とにかく誰にとっても、解らない外国語を真横で長々しゃべられると、自動的にむかつく、いらいらする。
失礼以外何でもない。
英語で話せるなら英語で話すべきです。
何のために、別の言葉で話す必要があるのですか?
バスの中でも、一人の人が携帯電話で気持ちわるい音を大声で長々発される時、たまりせんね!!
耐えられない!
失礼極まりない!! みんあそう感じてるはずですよ!
何語でも。
大きい声で!
イラン語、パンジャビ、広東語とか、、、、、何語でも!
そういう時に自分が日本語で、長々話すときは、他人は同じことを感じているんだろうと実感しました。
だから、もう、外人の前では、日本語を大声で長いこと話すまいと思います。
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/30 14:20:19
Res.8さんはミーティング中と書いてますよ。
たった二人だけの場合ではないようです。
英語圏の職場で日本語使うのはやめたほうが良いと思う。
逆に日本の出先職場(商社)などでは日本語を使うことは周りに話内容が解らない事が目的だそうです。
Res.14
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 15:34:05
特に中国の人は所かまわず中国語をしゃべりますよね。
それを聞いていて いい感じを受けない(何を話しているのかわからないから 不快にもなる)ので 日本語が話せる人が職場にいても、英語で通したほうが良いと私も思います。
Res.15
by
無回答
from
無回答
2009/09/30 16:12:22
でもさ、英語で話すのを嫌う人に英語で話しかけるって微妙じゃないですか?例えば普段は山田さんって呼んでるとして、英語だと何て呼べばいいんだろ。英語っぽい発音で「ヤムァダサ〜ン」とか呼ぶわけにもいかないし(爆笑)。
今までさん付けで呼んでた人を、いきなり下の名前で呼び捨てで呼んだら、そりゃ相手もムッとするだろうし。
あと英語には敬語ってないから、なれなれしいって思われるかも。
上の方の書き込みで、日本語で話す時と英語で話す時で態度が違うってあったけど、それって必ずしも本人が意図したことじゃないかもしれないし。特にお互い英語が第二外国語なんであって、微妙な言い回しなんか通じない時もあるかも。
うーん、難しい。
Res.16
by
無回答
from
バンクーバー
2009/09/30 19:16:32
日本人の同僚とのみ話をする場合はもちろん日本語ですけど、そこに日本語が母国語じゃない同僚が入った場合は、もちろん英語が基本ですよね。その場合、私は呼び名は変えませんよ。「○○さん」って英語で話しかけても、呼びますね。呼び名は変える必要ないと思いますけど。
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ