jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.6246
ペルシャ語が出来る方を探しております
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/10 20:02:52
関係話を書込みして申し訳ございません。
この情報は不要であれば、削除してください。
はじめまして。
株式会社アローフィールドの蘇艶と申します。
当社は大阪府池田市に拠点を設けており、
翻訳・通訳人材派遣会社です。
現在、ペルシャ語が出来る方を探しております。
ご興味のある方は下記のURLにてご参照ください。
http://blogs.yahoo.co.jp/suyanlove2004china
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/10 21:49:46
お仕事は日本の大阪なんですよね。
もしいてもわざわざこちらから行く方いないと思いますが、
日本のイラン大使館でも相談されたらいいかと思います。
Res.2
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/10 22:13:55
ご返答ありがとうございました。
ペルシャ語翻訳通訳業務ですが、
勤務地は東京府中になります。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/10 22:20:10
で、何で東京の勤務地の業務募集をカナダで・・・?
Res.4
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/10 22:28:14
詳細は下記のURLにてご参照ください。
http://blogs.yahoo.co.jp/suyanlove2004china/18128072.html
Res.5
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/10 22:33:46
そうか〜
カナタ向けの掲示板だよね。。
ごめんね。間違えた。。
日本東京で勤務できる方を探しています。
お知り合いもしくはお友達がいらっしゃいましたら、
ぜひ、ご紹介くださいね。。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/10 22:35:34
いや、だから詳細じゃなくて、何故カナダ主体の掲示板に東京、しかもペルシャ語の通訳をさがすんですか?
日本語わかる?
Res.7
by
無回答
from
無回答
2009/06/10 22:37:04
わかってくれた見たいですねぇ。。。
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/10 22:38:08
イラン人の犯罪者が多いからですよね。
かつてビザを免除していたのは大間違えでしたね。
これで刑務所内では特別食を用意して、取調べや法廷では通訳を用意して・・・。日本の税金を使ってどうして?って感じです。
せいぜい刑務所でしっかり働いてもらいたいものです。
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/10 23:32:50
カナダ人やアメリカ人の囚人も沢山いるんだけど、
英語でOK。
でも他の国になると通訳を見つけるのも大変みたいですね。
Res.10
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/11 00:10:00
そうですね。
やっぱり特殊言語なので、
話せる人が少ないです。
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/11 03:22:31
こちらの知り合いにいますよ。
でも勤務が東京となると、無理でしょう。
大使館に聞いてみてはどうですか。
日本で見つかるといいですね。
Res.12
by
蘇艶(ソ エン)
from
日本
2009/06/11 18:24:14
ご提案ありがとう。。
また、頑張って探してみます。
Res.13
by
無回答
from
無回答
2009/06/14 17:10:08
翻訳・通訳人材派遣会社はこうやって人探してるんだ
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2009/06/14 19:02:08
特殊言語なのに時給が低すぎ!
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ