Res.4 はじめのリンク内容頁(簡略だが)をGoogleで見つけたので、何故笑ってるのかが解ると思う・・
これをクリック
http://www.nbc.com/Saturday_Night_Live/video/clips/mccain-qvc-open/805381/
Earlier in the show, McCain and Fey’s Palin said they couldn’t afford a half-hour campaign commercial on network television like the one Obama aired earlier this week. They said they’d sell campaign products on the QVC shopping channel instead.
Among other things, McCain advertised a set of knives to cut through pork in Washington. His wife, Cindy McCain, briefly appeared to advertise "McCain Fine-Gold" jewelry, a play on the campaign finance law McCain authored with Wisconsin Democratic Sen. Russ Feingold.
Fey’s Palin advertised a set of "Joe" dolls commemorating "Joe the Plumber," "Joe Six-Pack" and her Democratic rival, Joe Biden. She also pulled out T-shirts saying "Palin 2012" and announced she wouldn’t be returning to Alaska after the election.
ナイフ・ショッピングの場面でマケインが言った台詞、このナイフでもう問題なくポークを切ることが出来る「cut the pork out」と、この場合のporkはブタだけを意味していないので辞書で確認して。
どう?面白いでしょ?笑い過ぎてずっこけた?