jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5404
Always 3丁目の夕日 ジャパンTV
by
不思議
from
トロント
2008/08/09 18:14:49
ジャパンTVで今、見ていますが、英語の字幕がかなり適当だなと主人と話しています。ものすごく、適当です。あれって、どうしてなんですか?プロがやってるんですよね???
Res.1
by
無回答
from
無回答
2008/08/09 23:25:51
よかったですね〜
何度観ても感動します。
映画はプロがその場面に合った言葉を直訳ではなく選ぶようですが、TVjapanではどうでしょう?
ただ適当に意味がわかるような字幕かも知れませんね。
Res.2
by
不思議
from
トロント
2008/08/10 18:28:25
ろくちゃんが正月に帰省するときに、社長さーんって言っていたのを、Mr. Suzuki?だったかな。「良いお年を〜」って言ってるのを、See you soon、あと、吉岡秀行の先生って呼ばれていたのもMisterだったかな。
はじめましてってのも、Nice see.
これって。
お母さんを探しに行こう
Let’s go see your mother.
あまりにも、文法いい加減過ぎじゃない?
Res.3
by
from
バンクーバー
2008/08/16 18:12:23
続 Always3丁目の夕日もいいですよ。
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ