jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5348
大家に手紙を盗まれた
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 16:36:22
子供の誕生日に、日本の母親がハッピーバースディーソングが流れるかわいいカードを送ってくれました。(CD付き)
封筒も豪華なデザインで、こちらではみかけない凝ったものです。
実物は見ていないのですが、メールで封筒やカードの色や大きさデザインなどを聞いて楽しみにしていました。
母親が送って1週間くらいしたころ、子供とベランダで遊んでいたら郵便屋がきて、その後5分くらいして大家がポストをチェックしました。(手紙は大家が受け取って私達あてのは、渡してくれることになっています)
そのときにカードの封筒が見えたので、来た!と嬉しかったのですが、大家は英語が話せないので、旦那が帰ってきてから取りに行ってもらったら、日本からの手紙なんかきてない。といわれたそうです。
私の勘違いかと思い、すでに3週間待ちましたが全然きませんでした。
ところが、日曜日近くのスーパーで大家に会い、突然私の子供の名前を呼んだんです。
その名前は英語でも発音できますが、日本の名前としてつけたもの。こちらでの英語名は違うもので、普段はその英語名で呼んでいます。日本語名を知っていて、よぶのは、日本の家族だけ。母親からのバースディーカードにはその日本名が書いてありました。
封筒をあけたとしか思えません。
今の家に引っ越してきてまだ4ヶ月ほど、大家とは英語がつうじないということもあり、交流はありません。(用事がある時は、旦那が話します)
私の名前すら知らない人が、子供の日本名、年まで知っているのは、カードをよんだからとしか思えません。(しかも、普段使っている子供の英語名は知らなかった)
カード自体は、価値的には3千円程度ですが、私と子供にとってはせっかく母親が日本からわざわざ送ってくれたもので、とても大切なものです。
とても豪華な封筒だったので、すごいものが入っていると勘違いして開封したんでしょうかね〜?
これまで、請求書などはきちんと渡してくれましたが、普通の手紙がきたことはないので、これまでも盗んで捨てていたかもしれないです。
しかも、子供がうるさいから出て行けと言われました。
うちの子は、とてもおとなしい子で全然うるさくありません。
ここの大家は、40才くらいの息子と1人くらし。
息子は結婚どころか、彼女もいません。
前に、この大家は私の旦那に「私は孫をもてないかもしれない。息子は結婚できそうにないから。奥さんもいて、子供もいるなんてうらめしい」といったそうです。
だから、豪華な封筒を開けて、孫へのバースデーカードだったのですてちゃったんでしょうか?
たかがカード泣き寝入りするしかないですよね?(涙)
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 16:43:10
郵便物はtraceできますよ、
一度調べてから、大家にはっきり言ったらどうですか?
いやな大家ですね。
Res.2
by
一本気
from
トロント
2008/07/08 18:07:26
もしもおっしゃる通りであれば、それって犯罪じゃないでしょうか。日本ではそうだと思いますけど。
郵便物は何故大家が全てチェックする必要があるのでしょうか?自分お所に来たものならその場で取ってしまえばいいと思うのですけど。
それにしても、どうしてそう言う訳のわからない人がいるのでしょうね。一発かましてやりたいですよね。
私は曲がった事が嫌いなので、別れ際に怒鳴りつけて引っ越すと思います。訴えると言うのも、そんな奴の為に時間とお金がもったいないし、地獄に落ちろとでも言ってやると思います。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 18:13:05
↑実に一本気な方だ。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 18:55:58
横レスすいません。
私も日本からの郵便物がつかなくて困っています。
レス1さん、普通郵便でもトレイスできるんですか?
できれば、その方法教えてもらえませんか?
Res.5
by
全くのトピずれですいません
from
バンクーバー
2008/07/08 19:30:16
>大家は英語が話せないので、旦那が帰ってきてから取りに行ってもらったら
>大家とは英語がつうじないということもあり、交流はありません。(用事がある時は、旦那が話します)
あの〜
大家さんって日本人ですよね?
で、トピ主さんも日本人ですよね?
どうして、大家さんは英語ができないことが交流しない理由になるのですか?
お互い日本人なら、旦那さんにお願いしなくても日本語で話せばいいじゃないですか?
あっ、それとも大家さんは日本人じゃない英語を母国語としない国の人で、旦那さんと同じ国の人。
でも、そうだとしたら何故カードが読めたのでしょうか?
カードは日本語で書いてあったのですよね?
不思議だ。。。。
トピずれ、すいません。。。。
Res.6
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 19:44:57
私は大家はチャイニーズかと思いましたが・・・・。
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 19:57:55
私もそう思った。そう思ってる人が大半のように思う。上の人は妄想力には長けてるけど、想像力の欠けた人のように思う。
Res.8
by
全くのトピずれですいません
from
バンクーバー
2008/07/08 20:22:54
なるほど、中国人か。
コメントを書いているうちに、もしかして大家さんと旦那さんは中国人かなっと思ったけど。。。。
最初にトピを読んだときは、大家さんは日本人だと思い込んでました。
でも、名前の漢字って中国読みと日本語読みって違う場合が多いですよね。
たまたま一緒だったのかな?
上の人、想像力が足りなかったのは認めるけど、妄想力に長けているっていうのは、変じゃない?
一言多い人だよね。
(すぐに嫌味を言ったり人の揚げ足を取って、人を不快な気分にさせる人。ああ、嫌だ。こういう人って。)
Res.9
by
とぴぬし
from
バンクーバー
2008/07/08 21:36:38
大家と旦那は中国系です。
バースデーカードには英語でハッピーバースディー 00(子供の日本名) 00years old!! from グランドマザーと英語で大きく書いたそうです。
英語がほとんど話せなくても、長くカナダに住んでいるので、この程度の簡単な文字は読めるのでは?と思います。
レス1さん、母親は普通郵便で出したそうですが、速達やEMSなどでなくても配達状況をチェックできるんですか?
できるとしたら、日本の郵便局にたずねるのか?カナダポストにたずねるのか?どちらですか?
教えていただけると、助かります。
よろしくお願いします。
Res.10
by
提案
from
バンクーバー
2008/07/08 22:05:06
まず大家に、日本からトピ主の子供あての郵便は郵便局員が配達したといってると伝えて反応をみて、本当に大家の郵便に紛れ込んでないか調べて、と言って見る。そうすれば相手に盗ったとかの印象を与えずに、ああ紛れていたよ、と手渡すかもしれないし、、、。
普通郵便はどちらの国も追跡は不可能じゃないんですか。どっかで紛失の可能性もあるので100%確実に届くってことはないのではと思います。その際はまあ運が悪かったとあきらめでしょう。
大事な書類などはそのために配達証明とかもあるし。
Res.11
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/08 22:19:11
私なら「子供あての郵便が届かないので、郵便局に調査を依頼するつもりなんですが、その前に、もう一度、本当に届いていないか、確認だけさせてください」って言うかな?
「あぁ紛れてたみたい」と言うかもしれないし「今日届いたのよ」と出してくるかもしれないし、あるいは、次の日に、普通に届いた郵便と一緒に届いたかのように出してくるかもしれませんし。
相手は英語が通じないので大丈夫かもしれませんが「郵便局員が配達したといってると伝えて反応をみる」というのは、ウソになるので、何かの拍子でバレる可能性があるので、お勧めしません(たまたま配達員が知り合いだったとか)。
「明日調査してもらうので、その前にもう一度確認」のほうが信憑性があると思います。で、本当に調査してもらえるかどうかは別にして、一応は、本当に郵便局に問い合わせてみたらどうですか?
Res.12
by
無回答
from
無回答
2008/07/09 10:14:49
大家さんにもう一度確認しても、もう開けてしまっているなら何食わぬ顔でトピ主さんにその郵便を渡すことは無いでしょうね。 だって、開けたことがバレちゃいますもんね・・・。
>これまで、請求書などはきちんと渡してくれましたが、普通の手紙がきたことはないので、これまでも盗んで捨てていたかもしれないです。
一度自分で自分宛に手紙出してみてはいかがですか?
もちろん差出人は架空の名前で。
これで届かなければ、大家さんが益々あやしいですよね。
こっちでも私書箱みたいな制度があると思います。 お金はかかりますが、これからも今の所にお住まい予定なら個人情報の安全のため私書箱を持つことをご主人と検討されてはどうでしょう?
Res.13
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/09 10:39:00
私は過去 うちの母親から(ある重要な書類を)レジスターメールで送ってもらいました。
たまたまだったのか、その郵便がなかなか到着しませんでしたので
日本の郵便局に問い合わせてみると
’その郵便物が送り主から日本を出るところまでしか追跡できない、’との解答でした。
つまり いったん日本国外へでてしまった郵便の追跡はできないということで、、
そんなの全然意味ない、と思いました。
国際郵便のカナダ国内での追跡ができるというのであれば
私も知りたいです。
CANADA POSTへ問い合わせればいいですよね?
Res.14
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/09 11:52:22
>日本の郵便局に問い合わせてみると
>’その郵便物が送り主から日本を出るところまでしか追跡できな
>い、’との解答でした。
普通に考えて、日本の郵便局に問い合わせたのなら、日本を出るところまでしか追跡できなくて当然じゃないですか?
EMS のような加盟国同士で統一したシステムだと、データを共有できることもありますが、書留のようなシステムは、各国でシステムが違うので、日本が全世界の国のシステムを把握して、ましてや追跡するなんて、ムリだと思います。
日本では日本を出たところまで確実ならば、そこから先は、受け取り先の国に問い合わせるしかないと思いますよ。カナダポストに問い合わせるしかないと思います。
Res.15
by
提案
from
バンクーバー
2008/07/09 17:22:00
お近くの郵便局で私書箱を作られてはどうですか?
Res.16
by
無回答
from
無回答
2008/07/09 18:33:59
カナダから日本へ エクスプレスメールや、レジスターメールで出すと、カナダポスト、と日本郵便のウェブサイトどちらでも追跡できますよ。
日本郵便のサイトでの追跡はその手紙’/小包が一旦日本に入ってからになりますが、、日本郵便のサイトのほうがアップデートが早いです。
Res.17
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/09 22:28:48
新しいところを探すしかないですね。
これに費やす時間とストレスはむだですよ。
Res.18
by
とぴぬし
from
バンクーバー
2008/07/10 00:27:36
今日、旦那が大家に聞いてみたら「知らない」と言われたそうです。
子供がうるさいから出て行けとも言われているし、引越しすることにしました。
台湾系の大家なので、親日家かと思って決めたのに嫌な人でがっかりです。
前の大家さんは北京出身で、英語もべらべらだったのでよく話していたし、ランチに高級飲茶につれていってくれたり、映画のチケットをくれたりとても親切だったので、中国系のオーナーの部屋を今回も借りたのに、やはりあたりはずれがありますね。
みなさん、愚痴をきいてくださりありがとうございました。
カードはあきらめます(涙)
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ