jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5306
コスコ
by かっちん from バンクーバー 2008/06/22 14:58:09

スタジアムの所のコスコで、メンバーカード見せろとか言われずに、普通に入れました。 レジで見せろって言われるんですかね? 知ってる方いましたら、教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/22 15:05:28

レジでは必ず提示(渡すことの方が多かったかなー)です。
入る時は、見せろという人と何も言わない人と居ますよ。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/22 15:06:37

もちろん言われると思います。 カードがない(メンバーでない)と買い物はできません。 ギフトカードはカードが無くても使えるようですが・・・。
http://www.costco.ca/Browse/Product.aspx?Prodid=10282223&Ne=4000000&eCat=BCCA|502|503&mc=502&Mo=4&No=2&Nr=P_CatalogName:BCCA&cat=BCCA|502|503|504&Ns=P_Price|1||P_SignDesc1&Sp=C&N=4009468  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/22 17:15:23

メンバーとして買い物をする場合は、レジで当然チェックされます。

入るときは、一応チェックしてますが、人が多くて追いつかないときは、チェックが入らないこともあります。

ここは、メンバーじゃないと絶対に入店できないわけではなく、たとえばギフトカードがあればノンメンバーでも買い物はできるし(メンバーより高い値段になりますが)、「メンバーになるかどうかチェックしに来ただけ」と言っても入れてもらえますので、入店チェックがそれほど厳しいものではないと思います。  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/22 18:37:57

はい、入るときは私はいつも見せません。お財布から出すの面倒くさいから。止められて見せて、といわれることはめったにありません。勿論言われれば見せます。でもレジでは必ず、メンバーシップがないと買い物できません。  
Res.5 by トピ主 from バンクーバー 2008/06/22 23:51:28

皆さん、ありがとうございました。 完全理解しました(^-^*)    
Res.6 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/23 02:08:26

コスコじゃなくて、Costco=コストコです・・・

コスコ=Coscoね。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2008/06/23 09:32:00

登録済さんったらず〜っと昔のネタでまた盛り上がろうとしてぇ・・・。
これに関してはもういいわぁ。  
Res.8 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/06/23 09:42:51

でも、やっぱりCostco=コストコだし・・  
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/23 09:58:04


本当この人うザ過ぎます。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/23 10:04:13

(゜∀゜)(登録済)さんったら煽るの好きなんだから。
本当はどうでもいいくせにwww  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2008/07/04 00:22:28

え?うちの旦那 白人カナダ生まれカナダ育ちだけど
普通にコストコって言ってる・・・・

コスコなの?
 
Res.12 by (゜∀゜)(登録済) from バンクーバー 2008/07/04 04:32:04

白人とか、カナダ生まれとか、カナダ育ち、、とか関係無いと思いますが・・・

11さんが日本語を話す人で、旦那様とは日本語で会話しているのなら、フツーに"コストコ"のはずですよ?
英語で会話なら、勿論"Costco"でしょう・・・・コスコではありませぬ。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2008/07/04 08:45:35

通りすがりなので、どなたがどうとか分かりませんが、
「コストコ」だと思いますよ。そう聞いたことあります。
本題から、それてそうですが・・・  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2008/07/04 09:29:58

コスコって言っる人、しつこすぎません?

Costcoの日本法人が、日本語表記は「コストコ」と決めました。

それに不満があるなら日本法人に直接訴えてみてはいかがですか?  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2008/07/04 10:22:16

バッカみたい!

人生、これ以外にもっと大切なことがたくさんあるんじゃないの?  
Res.16 by ひこにゃん from 日本 2008/07/05 01:40:35

↑ふーーん?かも?
まあ、コスコ(コストコ?)のTV広告見たこと無いし、(Coopでしたか?これとかも日本の生協かと思いました。WW)どう、はっちょんしてんのかわかりませんけど、コス粉、こすとこ、こす〜こ、こすと〜こッ?)ようは解かればどっちでも良いと思いますし、お客さん(相手に)合わせて
あげたら良いんでね〜〜の?

ちなみに、こっち日本ではIKEAも、いけあ 何々店で広告してるし、
英語はっちょんのアィキィアにちかいはっちょんでも、どっちでもエエとおもいまんねん。

>人生、これ以外にもっと大切なことがたくさんあるんじゃないの?

そやなぁ、そうですわ。。。ホンマ、そう。  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2008/07/05 02:09:37

↑イケアジャパンへご興味をお持ち頂き、またお問い合わせ頂きありがとうございます。ご返信にお時間を頂きまして申し訳ございません。ご質問頂きました件、以下回答いたします。 >海外では、イケア、でわなくアイケア、と発音します。どちらが正しい発音でしょう? 社名は本国スウェーデン語のアルファベット読みで「イケア」です。多くの英語圏の国々や北欧圏以外では、言語の違いから「アイキア」や「アイケア」と発音される場合がありますが、日本では本国同様、「イケア」と発音しております。

だ、そうです。  
Res.18 by ひこにゃん from 日本 2008/07/05 02:26:53

↑I have it OK  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2008/08/07 21:38:27

Costcoの発音は「コストコ」よりも限りなく「コスコ」に近く、本拠地アメリカでは「コスコ」と呼ばれるが、日本ではCostcoが進出する以前から中国の船会社COSCO(China Ocean Shipping)が「コスコ」を既に使用していたことと、「t」を「ト」と読む日本人の慣習にならって、「コストコ」と表記されるようになった。
だからカナダではコスコです。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network