jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.5306
コスコ
by
かっちん
from
バンクーバー
2008/06/22 14:58:09
スタジアムの所のコスコで、メンバーカード見せろとか言われずに、普通に入れました。 レジで見せろって言われるんですかね? 知ってる方いましたら、教えてください。
Res.1
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/22 15:05:28
レジでは必ず提示(渡すことの方が多かったかなー)です。
入る時は、見せろという人と何も言わない人と居ますよ。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/22 15:06:37
もちろん言われると思います。 カードがない(メンバーでない)と買い物はできません。 ギフトカードはカードが無くても使えるようですが・・・。
http://www.costco.ca/Browse/Product.aspx?Prodid=10282223&Ne=4000000&eCat=BCCA|502|503&mc=502&Mo=4&No=2&Nr=P_CatalogName:BCCA&cat=BCCA|502|503|504&Ns=P_Price|1||P_SignDesc1&Sp=C&N=4009468
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/22 17:15:23
メンバーとして買い物をする場合は、レジで当然チェックされます。
入るときは、一応チェックしてますが、人が多くて追いつかないときは、チェックが入らないこともあります。
ここは、メンバーじゃないと絶対に入店できないわけではなく、たとえばギフトカードがあればノンメンバーでも買い物はできるし(メンバーより高い値段になりますが)、「メンバーになるかどうかチェックしに来ただけ」と言っても入れてもらえますので、入店チェックがそれほど厳しいものではないと思います。
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/22 18:37:57
はい、入るときは私はいつも見せません。お財布から出すの面倒くさいから。止められて見せて、といわれることはめったにありません。勿論言われれば見せます。でもレジでは必ず、メンバーシップがないと買い物できません。
Res.5
by
トピ主
from
バンクーバー
2008/06/22 23:51:28
皆さん、ありがとうございました。 完全理解しました(^-^*)
Res.6
by
(゜∀゜)(登録済)
from
バンクーバー
2008/06/23 02:08:26
コスコじゃなくて、Costco=コストコです・・・
コスコ=Coscoね。
Res.7
by
無回答
from
無回答
2008/06/23 09:32:00
登録済さんったらず〜っと昔のネタでまた盛り上がろうとしてぇ・・・。
これに関してはもういいわぁ。
Res.8
by
(゜∀゜)(登録済)
from
バンクーバー
2008/06/23 09:42:51
でも、やっぱりCostco=コストコだし・・
Res.9
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/23 09:58:04
↑
本当この人うザ過ぎます。
Res.10
by
無回答
from
バンクーバー
2008/06/23 10:04:13
(゜∀゜)(登録済)さんったら煽るの好きなんだから。
本当はどうでもいいくせにwww
Res.11
by
無回答
from
無回答
2008/07/04 00:22:28
え?うちの旦那 白人カナダ生まれカナダ育ちだけど
普通にコストコって言ってる・・・・
コスコなの?
Res.12
by
(゜∀゜)(登録済)
from
バンクーバー
2008/07/04 04:32:04
白人とか、カナダ生まれとか、カナダ育ち、、とか関係無いと思いますが・・・
11さんが日本語を話す人で、旦那様とは日本語で会話しているのなら、フツーに"コストコ"のはずですよ?
英語で会話なら、勿論"Costco"でしょう・・・・コスコではありませぬ。
Res.13
by
無回答
from
無回答
2008/07/04 08:45:35
通りすがりなので、どなたがどうとか分かりませんが、
「コストコ」だと思いますよ。そう聞いたことあります。
本題から、それてそうですが・・・
Res.14
by
無回答
from
無回答
2008/07/04 09:29:58
コスコって言っる人、しつこすぎません?
Costcoの日本法人が、日本語表記は「コストコ」と決めました。
それに不満があるなら日本法人に直接訴えてみてはいかがですか?
Res.15
by
無回答
from
無回答
2008/07/04 10:22:16
バッカみたい!
人生、これ以外にもっと大切なことがたくさんあるんじゃないの?
Res.16
by
ひこにゃん
from
日本
2008/07/05 01:40:35
↑ふーーん?かも?
まあ、コスコ(コストコ?)のTV広告見たこと無いし、(Coopでしたか?これとかも日本の生協かと思いました。WW)どう、はっちょんしてんのかわかりませんけど、コス粉、こすとこ、こす〜こ、こすと〜こッ?)ようは解かればどっちでも良いと思いますし、お客さん(相手に)合わせて
あげたら良いんでね〜〜の?
ちなみに、こっち日本ではIKEAも、いけあ 何々店で広告してるし、
英語はっちょんのアィキィアにちかいはっちょんでも、どっちでもエエとおもいまんねん。
>人生、これ以外にもっと大切なことがたくさんあるんじゃないの?
↑
そやなぁ、そうですわ。。。ホンマ、そう。
Res.17
by
無回答
from
バンクーバー
2008/07/05 02:09:37
↑イケアジャパンへご興味をお持ち頂き、またお問い合わせ頂きありがとうございます。ご返信にお時間を頂きまして申し訳ございません。ご質問頂きました件、以下回答いたします。 >海外では、イケア、でわなくアイケア、と発音します。どちらが正しい発音でしょう? 社名は本国スウェーデン語のアルファベット読みで「イケア」です。多くの英語圏の国々や北欧圏以外では、言語の違いから「アイキア」や「アイケア」と発音される場合がありますが、日本では本国同様、「イケア」と発音しております。
だ、そうです。
Res.18
by
ひこにゃん
from
日本
2008/07/05 02:26:53
↑I have it OK
Res.19
by
無回答
from
無回答
2008/08/07 21:38:27
Costcoの発音は「コストコ」よりも限りなく「コスコ」に近く、本拠地アメリカでは「コスコ」と呼ばれるが、日本ではCostcoが進出する以前から中国の船会社COSCO(China Ocean Shipping)が「コスコ」を既に使用していたことと、「t」を「ト」と読む日本人の慣習にならって、「コストコ」と表記されるようになった。
だからカナダではコスコです。
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ