No.4772
|
|
自分の発音、声質・・・
by
H2
from
うげろ〜 2008/01/30 17:58:29
英スレの「発音を直したい!」で、NHKのラジオを聞いてリピートすると良い、と言うのを読んでいて思ったのですが、、、
僕は自分の話声の録音を聞いたりすると自己嫌悪で気分が落ち込みます、拙い英語の発音とか聞くと泣きたくなります。
普段自ら聞いている話声は、骨伝導などで他者に聞こえるのとは違って聞こえるので、録音された音声こそが他者が聞いている自分の声ですよね。
自分の話声の再生音を聞くと嫌悪感が走るって人は他にもいらっしゃるのでしょうか?
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/01/30 20:24:08
その気持ち分かります!
授業で短いビデオを作る中でセリフがいっぱいあったんですが、聞き取れないと言われて悲しかったです。
自分でも自分が言ってる事分からなかったんですが、普通のカナダ人と一緒のクラスだったので、足を引っ張ってる気がして嫌でした。
自分でははっきり話すように心がけたつもりだったんですけど;
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/01/30 20:38:42
私も自分の話声の再生音を聞くと嫌悪感が走る1人。
英語も日本語も。。。
緊張するとかみまくるし。 最悪。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
N
from
バンクーバー 2008/01/30 21:08:24
気持ちわかります。でも、こういう経験を繰り返して伸びていくと思います。私はカナダに来て5ヶ月で、ESLのクラスメートから「あなたの英語はさっぱりわからない」といわれとても悔しかったです。
でも先日、某銀行(TDではないです)の面接通りました!
流暢に話すよりも、ゆっくり、丁寧に、大きな声で話すだけで3割は
Upします。(先生の受け売りですが)
お互いがんばりましょう。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
I
from
バンクーバー 2008/01/30 22:24:55
私もそうです!
来たころはRもVもLとBと同じようにいってたけど
直るようになってきてさらに「ん?なんて?」と
きかれまくりです…。
録音した自分の声はもう最悪でした。
「他の子は発音いいのに!同じようにしてるのに!」って…
歌もヘタだし、耳の出来が悪いのかなー?って思います…。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2008/01/31 02:10:13
RとL、THの発音が難しいです。でもメキシカンとか見てると発音そんなに良くないし、文法むちゃくちゃでも通じてるから、通じればなんでもいいのかな。。。
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/01/31 03:12:09
忙しくて、しばらくJP見てなかったです。久しぶりに見たら、はっちょんで困っている人多いみたい。これは私の得意なことなのでちょっと、でしゃばって〜っと、ごめんなさい。(この年でもネィティブなみ、、ふふッ、ただし、はっちょんだけ)
発音(はっちょん)は英語の歌と同じと考えるといいよ!
たとえばセリーヌディオン、昔ならズートルビーとか、それをうまく
唄えるように努力するとはっちょんも綺麗ってことなのです。
なので、日常英会話もそれと同じね。子供の時からとか(発音は出きるだけ若いと有利)私の場合、15〜6歳から英会話など始めて30年以上たつけど同年代の人には負けないです。
例えば移民20年選手の人のを聞いても、日本人特有のなんか本を、文章を読んでいるような発音での喋り方ですね。でも皆さんボキャブラリが豊富なのには関心していますよ。なので、私、苦手な専門用語の単語、覚えるの頑張ってますよ〜〜〜てんだ。笑
て~ェことなので、皆さん全然劣等感持つ必要無し!
こっち日本のNHKとかの英語番組でアメリカ生まれのクソ生意気なガキの発音とか確かにうまいからさぁ〜腹立つけど、うただひかるとかもそうだよな。。たく。。ということなのら。。
負けませんよ、負けません!Hiko Pattisonは。。
ふッ
皆も、アメリカ、カナダ生まれの帰国なんとかに負けんな!じゃあ。
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
クロ
from
日本 2008/01/31 08:59:19
私はUBCの語学学校のELIにいてたのですが、そのときにワークショップで発音について学びました。
そのときにもやはり自分の声をテープに録音していてて自分の発音が恥ずかしいときもありましたがそれを超えるとあれ?うまくなってきたかもと思いはじめもっと練習しました。
そしたら発音すごく良くなってネイティブ並になれて今でも英語の発音にはすごく自信があります。
Rの発音の時に舌を丸めるじゃないですか。あれをお風呂などで筋肉が柔らかくなると良いみたいですよ!!
頑張ってください☆
|
|
|
|
Res.8 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/01/31 21:36:36
Hiko Pattisonさん、
セリン・ディオンはネイティブ語がフレンチで、コメディアンが彼女の英語なまりを真似するので有名ですよ。
バーバラとの有名なデュエット「Tell Him」を聞くと違いがよくわかります。バーバラの発音は綺麗ではっきりと全部聞き取れますね。
H2さん
自己嫌悪は殆ど皆そうだと思う。掲示板では誰も判断できないので、見栄張ってもね。
H2さんのレスは、英語は完璧だしセンス・オブ・ユーモアに富んでてカナダ人だと思っている。
H2先生、ついでに下記チェックして下さい。
英語掲示板のトピック#4556の英語的なジョークは
run out of gas, need (pump) some gas to get start
などでgasを良く使うが、他に何かありますか?
|
|
|
|
Res.9 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/01/31 22:32:56
|
|
|
|
Res.10 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/01/31 22:39:10
なんかおおきに(ありがとう)他で一杯叩かれてるけど。このトピは
私の苦労からしても本物、なので。。
実際日本人の発音って文章を読んでるみたいでしょ?思わない?
|
|
|
|
Res.11 |
|
by
Hiko Pattison
from
日本 2008/02/01 00:05:30
トピ主、あんた日本に来て英会話学校いったら?
いい学校がいろいろあるよ
駅前が良いならNOVA!
今が旬の学校です
NOVAならコネあるから口利いてあげるよ。ふふ
|
|
|
|
Res.12 |
|
by
とおりすがりのもの。
from
無回答 2008/02/01 00:20:17
こっち長いから言わせてもらうけれど、
発音よりも、自分の喋り方を見つけた方が言いのでは?
猿真似しても喋れるようになれるとは思えません。
それよりも、毎回喋ってる時に相手の眼をみて、
この人(人達)が理解してるのかな?と確認しながら喋る事。
そうすりゃ、そのうち勝手に発音もキレイになって行くものです。
残念ですが、ネイティブになれるわけがない、
ここ勘違いしないようにね。
英語の表現を習う事も重要です。
歴史の背景なんかもね。
でも、良く日本人の友達にも言うのはA.B.C.D....がきちんと言える事。
幼稚園でも一番最初に習う事だし。
それとカタカナで覚えてみたりとか。
たとえば、hotmailとか、ホッ(ト)メェル。
|
|
|
|
Res.13 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/02/01 01:09:14
|
|
|
|
Res.14 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/02/01 01:28:50
もう、わらってるわ。
|
|
|
|
Res.15 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/02/01 01:34:03
↑わらうな、ボケが!ふふっ。
俺がわらってるわ!!
|
|
|
|
Res.16 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/02/01 01:44:33
|
|
|
|
Res.17 |
|
by
Hiko pattison
from
日本 2008/02/01 01:46:27
|
|
|
|
Res.18 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/02/01 21:58:40
とおりすがりのもの。さんの書き込みを読んだ者です。
以前何かのトピックで知ったのだが、トピ主のH2さんはカナダの高校出てますよ(その他は知らない)。個人的には、彼はBilingual, そして投稿内容はカナダ人ですよ(垢抜けたスマートなジョークが多く、陰気でない)。彼自身の発音に自己嫌悪とは・・・でも初めは誰でもショックだと思う。
「Eat your heart out, H2さん」。
|
|
|
|
Res.19 |
|
by
H2
from
Meら 2008/02/03 18:22:15
やさしい言葉掛けてくれたり勉強法を教えてくれた皆様ありがとうございます。
>昔ならズートルビーとか、それをうまく
唄えるように努力するとはっちょんも綺麗ってことなのです。
ずーとるびは日本人やん・・藁
でも確かに以前AmeriCanって教材あったね。英語の歌から英語覚えたDJが出してたやつ。
>などでgasを良く使うが、他に何かありますか?
steamとかは?
確かに長いこと住んでるんだけど自己嫌悪は激しいです。
日本語はどんどんひどくなってくし英語は上達せんし・・もうわややねん。
もうじきユーやらミーラやとちゃんぽんで話し出すのではないかと恐怖です、ジー・・笑
確固とした言葉の土台がないから、その時つるんでる人のアクセントがすぐにうつってしまいます。関西の人と遊んでると関西弁になり、英国の人だとブリチッシュアクセント、ジャマイカの人とあそぶとジャマイカン・・や〜まんっ!
でも綺麗な英語の人とつるんでも感化されないのが超不思議であります。
ん?Eat my heart out?
きゃ〜人食い人種〜、ホルモン焼きやな・・
でも毛〜生えてるで。
|
|
|
|
Res.20 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/02/03 18:45:50
私も、自分の声を録音して聞くとぞーっとします。(英語でなく、日本語で話しているのを聞いても)
英語の発音って、人の話すのをきくと、この人はイギリスアクセントがある!とか オーストラリアアクセントがある!とか分かるのに、
自分はカナダに5年以上も住みながら、未だ日本人(大阪)英語!
よく自己嫌悪に陥っちゃいます。 発音を良くしようとして、ガンパッっているんだけど、ネイティブに「は?」とよく聞き返されます。
日本語が口から出にくくなっているのに、英単語を習得できないわたしって。。。
|
|
|
|
Res.21 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/02/03 19:15:39
H2さんったら、
とぼけないでよ。
Eat your heart outはそんな意味ではないのを知ってるくせに,
くよくよしてる、だからさ--.
>steamとかは?
なぜ?
Gas = Fuel (=Alcohol)
今ガス切れ。
|
|
|
|
Res.22 |
|
by
H2
from
ヒゲオヤジの近所 2008/02/04 00:47:45
うんわかってた、ありがとう。
>steamとかは?
>なぜ?
>Gas = Fuel (=Alcohol)
>今ガス切れ。
Me is running out of steam. とか言わない?
Steam=Energy(例:蒸気機関車・ぽっぽ〜、、プスン…)
これもいわゆるガス切れ。
|
|
|
|
Res.23 |
|
by
無回答
from
無回答 2008/02/04 21:37:17
H2さん、
>Me is running out of steam. とか言わない?
Meは知らない、でも今度言ってみる, Alligator.
ところで、Meはセミの特権よ
Me,Me,とこのJp掲示板はうるさいね、セミいないのにさ。
|
|
|
|
Res.24 |
|
by
とおりすがりのもの。
from
無回答 2008/02/04 22:41:30
H2.
Im another surviver here in North America.
Keep practice your Japanese by reading articles, or Manga maybe?
My dilemma is Japanese expectations.
I look like Japanese, I talk like Japanese sometimes,
but my home is Indonesia/Malaysia.
There are huge Japanese communities and
they live nothing like people in Japan.
Not many people understand my situation neither, GaAAA....!!
I just wanted to say this.
Lets just chill and have a "good" Japanese girl or boy friend.
Peace.
|
|
|
|
Res.25 |
|
by
H2
from
Whoopsy.... 2008/02/05 01:35:44
Hey, ahhh, Mr.とおりすがりのもの。
Thanx for the tip, mate.
I just called you bunch of names on other thread, where you wrote Jappy Japs. No hard feelings, Ay.
Peace out, Bro.
|
|
|
|
Res.26 |
|
by
とおりすがかりの者
from
無回答 2008/02/05 10:28:56
>>>H2
No worries,
|
|
|
|
Res.27 |
|
from
*** 削除 ***
|