jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.4719
★広瀬隆さんの本の翻訳がない理由
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/16 13:07:51
広瀬隆さんの本、翻訳されたら欧米でもすごく話題になって売れると思うんですけど、翻訳本がない理由はなにかあるんでしょうか?
ぼくは好きでよく読んでいて、カナダ人の同僚に、どんなことが書いてあるのか教えてくれとよく言われますが、この人の本は、1文1文に次々と人物が登場し、重要なことが書いてあるので、一口で説明してもおもしろくないから、翻訳本があれば買って、読めと勧めてみたいのですが、探してもない様なのです。
Res.1
by
無回答
from
無回答
2008/01/16 22:37:34
『アメリカの経済支配者たち』とゆう本が好きよ、わたし。でもこの人、医学文献の翻訳もできる人みたいのようだから、自分で自分の本翻訳できるんじゃないかしらと思うますけどねえ。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/16 22:49:47
「赤い盾」はドイツとかヨーロッパで出版できるんだろうか?
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/17 09:01:29
ロスチャイルドの怒りに触れたらこわいんちゃう?だから誰も翻訳したがらない?
Res.4
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/18 08:33:15
清二関係がおもしろいですが、最新の本を読まれた方いますか?
Res.5
by
無回答
from
日本
2008/01/18 08:55:08
自壊する帝国、ノンフィクションでなかなか面白かったですよ。
Res.6
by
無回答
from
日本
2008/01/18 08:57:24
あ、ごめんなさい。新本じゃないか
Res.7
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/21 03:31:00
清二関係は政治関係ですね。笑
Res.8
by
無回答
from
バンクーバー
2008/01/28 18:16:45
彼自身が医学関係の本の翻訳もやるようなので、やろうと思えば自分で翻訳本を出版して大もうけできそうなものなのに。。。
ちょっと聞いてよトップ
新規投稿
jpcanada.com トップ