jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4453
英語のできない人をバカにする
by 無回答 from 日本 2007/11/02 16:36:30

他のトピに書いてあって気になったのですが、英語のできない外国人をバカにする第一言語が英語の人って本当にいるのですか?

私が北米に留学していたころは、日本人とか中国人とか、第一言語が英語じゃない人が英語できない人をバカにしているのは聞いたことあるし、ここJPCANADAでも英語のできない人をバカにしたレスをする人はいるんですけど、第一言語が英語の人達に私の英語が下手なことをバカにされたことはないので、本当にそんなことがあるのか不思議で。

私も日本で日本語が下手な外国人に会ってもバカにする気には全然ならないし。

働くと職場にそういう人もいるのかな?

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/02 16:59:41

英語云々の前にもっと日本語勉強しろ。文章が下手すぎる。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2007/11/02 17:00:43

いるでしょ。だからそーいうトピが上がるんじゃん。  
Res.3 by 無回答 from トロント 2007/11/02 17:05:30

何度も、英語のことで嫌な目に会いましたよ。
 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/02 17:10:54

うちの店に来たカナディアンの女性。

日本人の子に「何でアナタが仕事なんて出来るの?もっと勉強したら?」

ヨーロッパの女の子に「発音が聞き取れないんですけど」

ホントに人によりけりだけど、たま〜〜〜〜にいます。  
Res.5 by 無回答 from 日本 2007/11/02 17:23:11

レス1さん、
私の文章下手ですか・・・。すみません・・・。今後のため、私の文章を上手に直していただけないでしょうか。この場合どういう風に文章を書けばよかったのか勉強させてください。

レス2さん、レス3さん、レス4さん、
いるんですね。4年間北米で暮らして英語のことで嫌な目に遭わなかった私がラッキーなだけなんですかね・・・。  
Res.6 by 無回答 from トロント 2007/11/02 18:11:16

英語話者に言わせると、Frenchが一番馬鹿にするそうです。私もFrenchでの経験あり、英語での経験無しですので、Frenchに一票入れます。しかもパリジャン・パリジェンヌに限っているようです。  
Res.7 by 無回答 from 無回答 2007/11/02 19:16:16

彼女の言いたい事は

私の英語ってきっとできてるんだわ。だから、バカにされたことなんてないの。
バカにされてる人が悪いのよ。フン。

じゃないでしょうか。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/02 19:25:39

陰で笑ってるのは見た事ある。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2007/11/02 19:34:45

日本人は日本語しゃべれない外国人を見下したりしないのにね。
英語しゃべれない外国人を見下す人ほどレベルが低いと思う。
ってことは英語話者やフランス語話者(Res.6さんがそう書いてあったので・・・)はレベルの低い人が多いのかもね〜。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/02 21:51:47

米人ではないですが、英語が第一言語の国の人に馬鹿にされたことあります。
聞き取れず、「ごめん、私英語あまり上手じゃなくて」と、当時は今より遥かに低かったレベルで。
「英語できないなら他に何語ができるの?フランス語か?スペイン語か?信じられない!」

他の土地でもまったく違う人に、
「日本人って、みーんな英語できないよね!ひどいよね!」プンプン。
面と向かって言われた上、安ツアーでその子と同室だったので気分悪かったです。
当時唖然としてましたが、後から「じゃああなたは日本語できるの!?」と言ってやればよかった、と。
その子は英語だけ。他の言語もできるなら、言い返しようもないけれど。

両者とも米国人ではないけれど、米国人は自国を中心に世界が回ってると思っている節があるから、英語できない人は困っちゃうよ!的な態度、むかつく。
 
Res.11 by 無回答 from 無回答 2007/11/03 00:02:16

そんなのいっぱいいるよ。ま、相手にしないけどね。バカにされても、鼻でプッって笑っちゃう。
「え〜聞き取れないの〜?国際的じゃないね〜」ってww  
Res.12 by 無回答 from 無回答 2007/11/03 11:24:11

私も、何度も何度も「Are you speaking in English? Speak English!」と英語を母国語とする上司から言われています。本気交じりの冗談で。 キツイ!と働き始めの頃は思っていましたが、今では本気交じりの冗談で「You are not kind for ESL people, you are not nice man!」とブロークン英語で言い返していますけど。

 ESLの人の英語を馬鹿にする・聞き取れない・聞き入れない・理解しようとしない英語を母国語とする人の多くは、 大体根気のない、もともと頭の回転の良くない、自分の話ばかりする人が多い気がします。 ちなみに私の上司は、短気で根気がない(じっくり聞く気がない)タイプです(英語のスペルを私に聞くってどうよ?!) 私の英語をよく理解してくれる人は、2カ国語流暢で、頭の回転がよく、聞き上手なタイプです。

私的な結論は、ESLの人の英語を馬鹿にする人は、馬鹿!ということかな。

それと、影で人の事を馬鹿にしたり、人の文章を顔が見えない事をいいことに貶す人は、心が疲れているか、もともと性格の悪い人だと思いますね。教育といって後輩をいじめる部活の先輩!
日本人同士でも、人の日本語を馬鹿にするくらいですから、 ネイティブが、第二言語の人を馬鹿にすることも多々ありえますよね。


 
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2007/11/03 20:55:31

仕事の上で、英語を指摘されるのは、バカにしているというのとは次元が違うと思います。

とにかくコミュニケーションに支障が出ると、モロに仕事に影響を受けますから、バカにするのではなくて「嫌がられている」というのが正しいと思います。

たとえば日本で、日本語ができない外国人をバカにしないという人であっても、自分の部下や同僚の話す日本語が怪しくて、何を言っているのかわからなかったり、コミュニケーションがスムースにいかなければ、毎日ヒヤヒヤするでしょうし、自分の仕事に支障がでたら、イライラもするでしょう。それと、バカにするというのは別です。

それ以外の場面、たとえば、学校や社交の場面に限っていえば、その国に住んでいながら、その国の言葉ができないことについてバカにする人は、存在はすると思います(誰かも言われてましたが、フランス人)。

ただ私の経験上、実際にバカにする人はごく僅かで、もっともっと多いのは、「英語ができないからバカにされた」と勝手に思い込む人です。英語コンプレックスが強い人で、カナダに来てまだ年月が経ってない人が多いです(私もそうでした)。

バカにされたのは語学のせいではないかもしれませんし、あるいは、相手はあなたをバカにしているのではなく、もともとそういう横柄な態度をとる人なのかもしれません。

もともと相手は、英語が話せないことをバカにしてるのではなく、もっと別に原因があると思われるのに(もともとそういうルードな人だったとかいう場合も含む)、カナダに来たばかりの人の中には、何でもかんでも「英語ができないから、バカにされた!キーッ」と怒る人がいますが、ほとんどの場合、「英語ができない」ことにフォーカスを置き過ぎた結果、自分でそう思い込んでいるだけだと思います。  
Res.14 by m from バンクーバー 2007/11/04 07:48:01

どんな時においても、人をけなすということは人間としてのレベルが
低いですよね。英語が話せない=その人の人としての知識がない。のでは
ありません。ただ、そうやって人に接する人が多いのも事実。
(ホームステイしている方に話しかけるホストファミリーにみたことがあります)

英語が話せないからといって、赤ちゃん、子供をあやすように
話しかける人はやはり人としてレベルが低いかと私は思います。
英語力がないとどうしても幼い感じの会話にはなりますが、
ゆっくり相手の英語レベルに合わせて話すことと、
子供に接するようにすることとでは、全然わけが違いますよね。

なので、私は英語が話せても人間としてはとても低レベルだなと
思う人は尊敬できないし、逆に英語がつたなくても人として
尊敬できる人はたくさんいます。(ここバンクーバーにも)

だから、英語が出来ないことだけに対してそれだけであなたを
判断したりするような人たちを相手に怒ることは
力の無駄使いになりますよ。
 
Res.15 by 無回答 from 無回答 2007/11/04 09:36:13

私は基本的にレス13さんの意見に賛成です。

英語圏で仕事をしてる中で英語力の低さを指摘されるのはバカにしている次元とは違うと私も思います。

それから
>>実際にバカにする人はごく僅かで、もっともっと多いのは、「英語ができないからバカにされた」と勝手に思い込む人です。英語コンプレックスが強い人で、カナダに来てまだ年月が経ってない人が多いです(私もそうでした)。

という意見も、その通りだなと思いました。実は私もそうでした。
とにかく相手の反応をいちいち悪くとったらキリがないです。母国語が使われてない国で暮らしてる以上は、多少の不自由があってあたり前だと思って流すところはさっさと流してしまわないと、自分の神経ももたないと思いますしね。

それに実際にストレスを受けるのは英語が第一言語ではない自分達だけでなく、ネイティブスピーカーである相手側にも多少あるのだということも考慮に入れてあげれるような気持ちの余裕もあったらなと思います。
私の経験上では、最初は一見かなり冷たい感じに扱われてる印象を受けても、その後こちらが普通に英語でコミュニケーションが取れるとわかったとたんに相手の表情もリラックスして、フレンドリーな態度に変わるネイティブの人にもかなり多くいます。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network