jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.4227
I feel like being deprived of my friends...
by M from トロント 2007/09/08 08:41:03

Hi there.
I have a difficulty with one of my Japanese friends.
She just came from another city and seemed loney, so I invited her to some parties.
I also invited her to facebook because she seemed interested in it.
Then... She picked out my friends, whom she met at the parties, from my facebook friends’ list and added them to her list one after another though she met my friends only once!
It’s ok. It’s a facebook rule.
But... I don’t feel well.
I feel like being deprived of my friends.
I made a lot of efforts to make Canadian friends.
If you go to other countries, you may know that it’s difficult to make foreign friends.
Nevertheless, she pick out my friends easily.
I don’t wanna her to take away my friends from me any more!
Am I weird? Am I narrow-minded?
Please give me your advice.

Res.1 by 無回答 from 無回答 2007/09/08 09:04:30

トピ主さんの気持ちもわからなくはないですけど、仕方ないですよ。
パーティにもよんでfacebookにまで招待しちゃったんですから。
トピ主さんはその人を自分達の仲間にするって意思表示みたいじゃないですか。
私がその人ならトピ主さんが自分と友達になってくれて、トピ主さんたちの仲間にしてくれたと思って早くみんなに馴染もうと積極的になっちゃうかも。
まだ1度会っただけでしょ?だからみんなの中で自分は「トピ主さんのお友達」という立場なのを、みんなの中で早く「私達の友達」になるようがんばると思う。
人種とか関係ないと思うんです。
トピ主さんがその人と他の友達同様のつきあいをする気がなかったのなら最初からパーティに誘ったりfacebookに招待したりしなければよかったんですよ。  
Res.2 by M from トロント 2007/09/08 09:39:19

I see...
I like her as a friend, so I wanted to help her.
But... I think she relies on me too much...
I sometimes feel stressed out...
It’s difficult to keep a good relationship with everyone.
Anyway, thank you for your advice.  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/08 09:51:36

気持ちはとてもよくわかるけど、これは自分で蒔いた種だよね・・・パーティーに誘うのはいいと思うけど、Facebookにすぐに誘っちゃったのはいけなかったのかも。というか、容易に推測できない?こうなることがさ。彼女の立場になって考えてみようよ。彼女は友達を増やしたいって思ってる。それで、Facebookに招待されて、呼ばれたパーティーでFacebookのリストの中にいた人たちにあった。私が彼女でも、同じ事をすると思う。彼女は普通のことをしていると思うよ。

重要なのはトピ主のFacebook友達が彼女を友達として好きになるかってことだよ。判断は、あなたの友達に委ねられていると思うよ。なので、あんまり深く考えすぎないようにしよう。それに、今後、トピ主の友達のFacebookから新たなカナディアンの友達ができるかもしれないし、もっといい出会いがあるかもしれないよ。ネットでのつながりって、欲(例えば、独占欲)で制限されるのは悲しいよね。  
Res.4 by M from トロント 2007/09/08 10:23:23

I see...
I’ll try to be more generous.
Thank you for you advice.  
Res.5 by BAA from バンクーバー 2007/09/08 14:37:41

Could I ask, what does "facebook" mean? Although I don’t mean to interrupt you. Sorry...  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2007/09/08 15:00:46

フェイスブックとは多くのばかで尻軽なアメリカ人カナダ人が登録している友人リストのサイトです
別名もてない男女の出会い系サイト  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/08 15:02:20

>レス5さん

自分も分からず、英辞朗で調べてみました。たぶんコレ。日本のmixiみたいなもんですかね
http://eow.alc.co.jp/facebook/UTF-8/  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2007/09/08 15:27:34

何もそんなにFacebookをそこまで本気にしなくても・・・。
あのFriends listなんて「クラスが一緒だから」とか「友達の知り合いだから」とか安易な理由でAddするものです。
ほら、たくさんの人がFriends listに200人や300人くらい名前のっけてるけど、普通に考えてホントに「友達」っていえる人がそんなにたくさんいるとも思えないし。

私も別に「友達」とは呼べないけれど、まぁ一応知ってるし向こうがリストに名前を入れたから、って理由でリストに入れてる人いっぱいいます。
トピ主さんの友達もその女の子にAddされて別に断る理由がないからリスト加入を了承しただけでは?
「友達を取られた」なんてまで思う必要はないと思うけれど。  
Res.9 by Rio from トロント 2007/09/09 10:48:42

友達ってあたなの所有物なの?
物じゃなんだから、取られたくないとか変じゃないですか?
簡単に去っていくような友達なんて友達じゃないと思います。 
いいじゃない。その日本人の友達のやりたいようにやらしとけば。もっと自分に自身と余裕を持ったら?   
Res.10 by 無回答 from 無回答 2007/09/09 11:05:05

友達をシェアしたらいいんじゃない?あなただけの友達ってこともないんだし。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2007/09/09 11:39:50

You don’t own them.
Your friend had a chance to be their friend and they chose to be her friends.
I don’t think she took your friends away from you.
If you feel like they have no respect for you, f*ck them.
 
Res.12 by M from トロント 2007/09/09 13:50:08

Thank you, everyone.
I’ve decided not to care about her and facebook.
I’ll be confident in myself.
I appreciate your good advice.  
Res.13 by taka from vancouver 2007/09/11 23:01:31

it’s simple way japanese girls do.so take it easy  
Res.14 by 無回答 from 無回答 2007/09/18 22:51:07

Yes,you don’t own your friends.
Sharing your friends means important and you will be more open minded person for everyone. I guess you are already a good person that’s why your cananian friends admited to her on their face book list. Also,face book is nothing serious at all. Have fun with your friends!!  
Res.15 by M from トロント 2007/09/19 22:45:48

Thank you for your good advice!!!!!
I’m relieved by it.
I’ll try to take things easy!
I really appreciate your kindness.  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network