jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2948
*** 削除 ***

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/12/02 20:57:24

kono eigo tatashii yo

 
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/02 21:09:53

もうやめなさいよ、下らん!
どうせ金はらって書いてもらったのだよ。
もうこの掲示板でパリスの書き込みヤメテクダサイ、ウザイ!

どうせ借り物なのよ、本物ではないんだよ
ハーフでもないし、英語掲示板では英語で回答すらできないのだから
またいつもの詐欺、ニセモノ、人に書かせたもの
だから時間がかかった、わかったらもうここには一切書き込みしないこと。
何が嬉しくてかきこみするの? 馬鹿も程ほどにしなさい。  
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/02 21:11:20

そうだ!そうだ!

 
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/02 21:15:13

どうせ、このトピも本人が立ててるんでしょ。

 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/12/02 21:17:27

パリスのせいで、こんらんする(@。@;)

 
Res.6 by 無回答 from 無回答 2006/12/02 21:24:43

確かに。。。

完璧な文法ですね。

 
Res.7 by 無回答 from 無回答 2006/12/02 22:42:22

全て自分でレスしてるんですか?
文法は完璧じゃありませんよ。悪くは無いけどさ。
あと、文章書くの天才だとか言った割には単純な文章しか書いてなくてまるで中学生、いや小学高学年の子が書いたみたい。  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/12/02 22:44:34

前に1回読んだけど、日本語は全然ダメだと思うけど…読みにくいし。
まぁブログだから好き勝手やっていいんだけど、あれで天才はない。
そんなことも本人は分からないのか…  
Res.9 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 00:06:31

どうしてココに来る人たちはパリスやほかの特定できるカキコマーたちを
「こいつはこうだ!」って決め付けたがるの?
見たことも会ったこともないのにその人の素性が分かるとでも思ってるの?

個人を理解してあげようとすることの意味を履き違えてるんじゃない?
 
Res.10 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 00:15:45


単にそれぞれの見地から評価しているだけ。
評価されるのが嫌なら、皆が見る掲示板に書き込まなければいい。
ブログを公開しなければいい。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 00:17:16

ん〜、特に変な箇所はないが、明らかにESL中級〜やや上級レベル程度の子の書いた英文だな。
恐らく語彙力は英検準2級程度かTOEIC600以下だな。
いや、難しいこと書く場ではないだろうってことはわかる。
それでもネイティブっぽさは全く感じないな。
ただ6 foot 1はわかってあげろ。
北米での身長のあらわし方で、常識だ。
だいたい185cmか。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 00:28:03

同感。すごく前にネイティブ並みの英語で1度だけ書きこみがあったけど、今回の英語は明らかに別人(つまり人に頼らず本人が書いた)ですね。間違えてない、ていうか間違いようのない簡単な文章ですし・・。
それから、明らかにネイティブではないことがはっきり分かるところがあります。文法でもなくもっと基本的なことです。英語で教育を受けた人ならお気づきですよね。  
Res.13 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 01:16:23

うん。文法的な間違いはないけど、明らかに日本人が書いた英語。日本人英語。ネイティブには程遠い。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 02:51:56

soを使いまくってるところが日本人ぽいね  
Res.15 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 03:35:47

その理由は「パリスの日記」を読めば分かるんじゃないかな(w  
Res.16 by ** from 無回答 2006/12/03 07:56:10

Res.14さんが言っているように、soを文章内に沢山使うのは英語初級者に多いように思われます。ネイティブの正しい文章を書く人はsoを使いません。therefore使ったり、違う言い回しするでしょ。  
Res.17 by aqua from バンクーバー 2006/12/03 08:32:39

ブログを読んでいれば分かると思うけれど、その英語は、「現在」のではなくて、「当時」のパリスさんの英語として書いたものなのでは? 私は、パリスさんのブログ、楽しく読ませてもらっています。  
Res.18 by えれサン from リッチモンド 2006/12/03 09:21:08

でも「19歳でハーフ」ってところが嘘なのははっきりしたよね。って私もしっかり読んでんじゃーん!!  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 09:50:29

>6 foot1 ? なにそれ? 意味わからんwww。。。

She’s talking about height. 6 foot 1 is about 185cm.

Who gives a f*ck weather she’s a native or not? You guys should get a life. I’m starting to get sick of all the crap treads about this attention whore. Just leave her alone.




 
Res.20 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 10:02:48

>Res.19

今どきパリスを話題にしてるのは、ごく少数の暇人か本人だけですよ。
放っておきましょう。  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 10:06:40

前に、パリスのブログの?なんだっけ?

パリスの生まれた訳?理由?かなんかで、

19歳でハーフでモデルは、キャラだっていってたような?

ほんで、ほんで、あの赤裸々も、ある女の実話で、それがパリス本人かどうかは、あかしてないんだよね。

推理好きなもんで、ついついパリスの文章を分析してしまう俺。。。

あ=暇なんだな。俺も  
Res.22 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 10:08:51

完璧な文法って言ってる人、間違ってますよ。
こっちの高校レベルまで学んだらすぐにわかるはず。

たとえば alotって書いてますが。alotって言葉ないし。
「a lot」が正しい。
Grade 10までには絶対直してる間違い。
所々文章になってないし。
同じネイティブとして恥ずかしい。

プロフィールで自分で「超有名」って書いてあるけど。
変に勘違いしてて見ていて痛々しい・・・。
バカ丸出しで有名になってるんじゃん。
ネットで恋人探しする以前に勉強したほうがいい。
バカな女の人に知的でいい男が現れるはずない・・・

あ、てか、デカイ男なら誰でもいいんだっけ。
ま、いいや。  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 10:12:41

black eyesて使わないよ。  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 10:34:00

>I only want to meet anyone who can take me seriously.
anyone -> someone

soの連発・・・見てるだけで恥ずかし〜


P.S.
>19
weatherじゃなくてwhetherでしょ
 
Res.25 by えれサン from リッチモンド 2006/12/03 10:40:04

>black eyesて使わないよ。
ま、ね Black Eyeは目の辺り殴られて変色して黒っぽい(どっちかといえば紫だけどね)こと言うんだよね。 
だからNative Speakerじゃないんだって。
実話ってのも怪しいでしょ。 だって3年半も外国人と同棲してて「君のブラウン・アイは美しい」とか歯の浮くこと言われてないなんてありえないでしょ。  
Res.26 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 11:18:15

あのう、今までパーに悪いかなって思って言ってなかったんですけど。。。
身長ってプロフィールでは普通は「6"1」って書きます。

そして「6foot」ではなく、「feet」です!!

ココ見てる人たちってもしかして口先番長??

あなたたちがパーを批判している間にカナディアンはカヤックしたり
セイリングしていますよ。せっかくバンクーバーにいるんだから
時間を有効に使いましょう。
http://bbs.jpcanada.com/topic_dtl.php?bbs=6&msgid=2910&ntopic=1&dummy=92

 
Res.27 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 11:26:12

>身長ってプロフィールでは普通は「6"1」って書きます。

プロフィールじゃなくて本文に書いてあったんだけど。大体どう書こうが本人の勝手だろ?

>そして「6foot」ではなく、「feet」です!!

口語じゃfootって言うことしょっちゅうあるんだよ。あんまり知ったかぶりしないほうがいいよあんた。

大体ここに英語のことで書き込んでる連中はみんなそうだけど、ネイティブだから文法やスペリングが正しいって思わないほう良いよ。ほとんどのネイティブはかなり間違えてんだから。  
Res.28 by 無回答 from トロント 2006/12/03 11:26:31

↑ パリスがJPに引きこもったり、他人の悪口を言って
うさ晴らしをしてる間に、カナディアンはカヤックしたり
セイリングしていますよ。せっかくバンクーバーにいるんだから
時間を有効に使いましょう。
 
Res.29 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 11:32:36

お言葉ですが、レス27さんの発言を信じて使う人がいたら
かわいそうなので書いておきます。
身長のfeetをfootと口語でいうネイティブなんてうちは会ったことがありません。

うちが会ってきたネイティブの人たちはwell educatedつまり、いい教育を
受けた人たちばかりだった故かもしれませんがw

どんな方がfootと言っていたのか差し支えなければ教えていただけますか?
 
Res.30 by 飛影 from 魔界 2006/12/03 11:34:05

てか、ゴンベ...

日本時間の、月曜の朝4時過ぎに、日本でJP見て→オナニーカキコして...

一体...何やってんの。 ある意味でギザカワイソスwww  
Res.31 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 11:37:10

おいこら、ゴンベ。

今日本は何時だ??真夜中だろ。
なんでこんなにレスできるんだ?

日本って書いてるけど、日本にいないでしょ?あなた。

前パリスと同じIPアドって言われて、途中から日本在住に
したみたいだけど…

ありえないでしょ??

 
Res.32 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 11:40:14

ふふ、飛影ちゃん、それはね、朝早くに起きて
牛乳配達をしているからなの(σ≧∇≦)σ

ところでずっと不思議に思ってたんだけど
飛影ちゃんは「ひえい」って読むの?それとも「とかげ」?
 
Res.33 by 無回答 from トロント 2006/12/03 11:43:08

ごんべ あほ?  
Res.34 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 11:44:49

ゴンベごまかし方、へただね〜

私はゴンベは嫌いだけど、飛影さんは好きです。

あ、でもこんな事言うと、まだいじめられてるトビ立てる?立てる?  
Res.35 by 無回答 from 無回答 2006/12/03 11:45:56

↑ あ、ごめんなさい。「まだ」じゃなく「また」  
Res.36 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 11:50:20

いいよ〜いいよ〜、そんな濁点の間違いなんて気にしなくって〜
だってこのトピの番長たちもっとすごいミスしてるからwww
全然霞んじゃうw
 
Res.37 by りす from 無回答 2006/12/03 11:52:01

私はパリスちゃんが6footと書いたのを見て逆に、この子さすがだわ、って思ったのよ。私も何でか分からないけど北米の人達もこの言い方をするのよね。文法的には間違ってると思って以前私も人に質問したことがあるの。

それと『”』の記号はインチの意味よ。『’』の間違いね。  
Res.38 by ムエタイ from ガンダーラ 2006/12/03 11:57:51

ゴンベ君それは”ひえい’って読むんよ。

知らない?ゆうゆう(漢字が分からないすんません馬鹿で)白書(昔、少年ジャンプで連載されてた)に出てくるクールなキャラなのさ。

しっかしパリスはブログでどんどん暴走して色々ばらしている様だな。

俺は勿論あんなくだらないとこには行かないけど。

まぁ、日本で言う叶姉妹みたいなもんじゃん。

作られたキャラって事で。

でも彼女達はきちんとキャラを演じているが、パリスは品が無い。

本物も品は無いから仕方が無いか。

くだらない奴だな。


 
Res.39 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 11:58:04

>身長のfeetをfootと口語でいうネイティブなんてうちは会ったことがありません。

パリスさんを擁護するつもりもありませんが、6-foot 1は正しい英語です。I’m 6-foot-1と形容詞的に使うときは、feetではなくfootと単数になります。6 year-old boy を 6 yearS-old boyといわないようなものでしょうか。"6-foot-1" でGoogle検索してみてください。  
Res.40 by 飛影 from 魔界 2006/12/03 12:03:39

僕は思った。

Res.38 by ムエタイ from ガンダーラ

この人↑のHNを見て。

昔「ジャンプ」で連載してた「キックボクサー マモル」って漫画を誰か知らないかな!?...と。

毎週「聖闘士星矢」の「聖闘士クロス」の紹介を欠かさず読んでた、飛影でした☆  
Res.41 by 無回答 from トロント 2006/12/03 12:05:53

私は「まいっちんぐまちこ先生」かな。  
Res.42 by りす from 無回答 2006/12/03 12:08:51

私はシェイプアップ乱かな。  
Res.43 by ゴンベ from 日本 2006/12/03 12:11:13

Res.44 by 飛影 from 魔界 2006/12/03 12:18:51

「まいっちんぐまちこ先生」も「シェイプアップ乱」も共通してる部分があるよねwww まぁ男性陣には、たまらないんだけど♪  
Res.45 by りす from 無回答 2006/12/03 12:22:33

ゴンベちゃん、どこからこんなビデオ見つけてきたの?私はゴンベちゃんを批判つもりは無いわ。でもなぜかしらね、この二通りの言い方をするのは。

でも建物の高さを言うときも20footのビルと言うし、板の長さを言うときも4footのボードと言うし、私もなぜだか分からないの。誰かに詳しく説明してもらいな。
上で誰かが書いてる年齢の言い方の、自分のこと言うときは6 years oldと言うけど、第三者のことを言うときに6year oldという使い方もするのよね。なぜかしらね。  
Res.46 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 12:27:36

He is 6 years old.
He is an 6 year-old boy.  
Res.47 by Peter from バンクーバー 2006/12/03 12:28:08

sorry...

He is 6 years old.
He is a 6 year-old boy.  
Res.48 by りす from 無回答 2006/12/03 12:31:24

飛影さん、シェイプアップ乱の漫画家は今何か別の作品で活躍されてるのでしょうか。私はこれとアラレちゃんのファンだったの。
今ハマってる漫画は小山ゆうさんの『あずみ』です。この漫画は凄い残酷だけど、あずみちゃんが純粋で可愛いの。
 
Res.49 by 飛影 from 魔界 2006/12/03 12:44:31

Res.50 by りす from 無回答 2006/12/03 12:56:21

飛影さん、読んでみました。ターヘルアナ富子、そういえば私これも楽しみに読んでたの思い出しました。『オペしちゃうぞ』みたいなセリフが定着してたやつ。あの漫画まだ実家にあるかしら。今度帰ったら探してみます。  
Res.51 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/03 14:24:00

はァ? これ英語のつもり? 小学一年生以下の日本語英語(笑)
読めたものじゃない、斜め読みでも酷すぎて途中で止め、ある単語の頻度を数えたら、沢山ありすぎだった。
これをネイティブ並とか、文法が正しいとか、他色々書いた人、あなた達の程度の低さも発見し兎に角驚いた。

ゴンベさんの赤ちゃんが風邪ひいた・・のゴンベよ、
>身長ってプロフィールでは普通は「6"1」って書きます。
笑わせないで、お腹が痛くなるよ
またまた、知ったかぶりの無能な書き込み (笑)
6" = 15 cm  随分ショートだね(笑)
書くなら「6’1"」だよ。
パリスと同じ、恥かき、知ったかぶりの書き込も止めなさい。
何度言ったら解るのだろう?だから仕事もみつからないのだよ。

ブログのは日本語英語。前の英語とは全く違い、今度はパリス自身の作。(笑)
ネイティブ並か初心者英語かが一目で解るポイントがあるが、教えない。
この「未熟過ぎる英語」みて、アイヤイヤアーと叫んだよ(笑)

頻繁なる「so」をどなたかが指摘したのも同じで、英語未熟さがそのまま出ている。スペルや文法以前の問題がかなりあり、100%ネイティブ英語ではない。

写真騒動以来、はじめてブログを一寸覗いた感想
19才、カナダ人とのハーフが消えている、何故だ?
全部嘘だらけで全部覚えてないだろうが、美人で金持ち、モデル、英語堪能、高級コンド住まい、結婚、ハニムーン等も全部嘘。他人の写真を勝手に改造して使うのもやめなさい。他人の所有物を盗み私物にするのは泥棒、他人を騙すのは詐欺師。この様なふしだら人間の行く末は「自滅」だけ。  
Res.52 by パリスファンクラブ会員 from バンクーバー 2006/12/03 15:14:26

51さん

パリスに詳しすぎる!!驚いた!
俺も結構、詳しいほうだったけど。。。
負けたよ!

あんたにパリス・ファンの会員NO,1を譲るわ。



 
Res.53 by Jun from 日本 2006/12/03 15:15:22

俺も英文少し読んで「ア〜イアイア〜イアイおさ〜るさ〜んだよ〜」って歌ったw  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network