jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2835
発音しにくい単語
by 無回答 from 無回答 2006/11/18 17:13:30

みんなどの単語(文章でも)が難しい?僕はなぜかfast と first をよく間違えていちゃうんだ。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/18 17:34:54

around & about  
Res.2 by 飛影 from 魔界 2006/11/18 17:38:19

よし、2ゲト♪  
Res.3 by 無回答 from 無回答 2006/11/18 21:10:34

bus-bath
いまだにうまく言いわけられない・・・・  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/18 21:39:17

Sheとsee・・・

わかっているのに、Sheをスィーとついついいってしまう。  
Res.5 by 無回答 from 無回答 2006/11/18 22:43:39

rの後に清音(っていうのかなtとか)+rがつく言葉
barterとか・・・  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/18 22:51:21

work と walk です。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/18 23:07:21

↑さん。
workは「わーく」
walkは「ウオーク」下を丸める

ってすると違いがわかりますよ。  
Res.8 by from バンクーバー 2006/11/19 04:47:15

「water」
一応通じてるみたいだけど、キレイに発音できたらかっこ良いな♪っていつも思っています。

 
Res.9 by パリス from 無回答 2006/11/19 05:33:42

ははははははは(笑)  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 10:04:14

not at all がむずかしい。
workとwalkもよく解からない。レス7さんの意見に納得できない。
下を丸めるのはworkのはずでは?  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 10:27:39

ruler  
Res.12 by 無回答 from カナダのどこか 2006/11/19 10:35:51

rural. カナダ人でも発音できない人がいるってカナダ人が言ってた。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 10:37:52

WorkとWalkは、舌を丸めるって違いもありますが(ちなみにWorkの方が舌を後ろ側に少し丸めます、もしくは少し引っ込めます)、一番の大きな違いは開けた口の広さだと思います。

Walkは口を大きく下に広げます。ちょうどアルファベットのOを作る感じで。Workは、「うぉ」という発音から始まるので、口は比較的すぼめた感じになります。  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 10:44:24

royalty と loyalty

発音できない以前に、会話中で言われたらどっちかわからない。  
Res.15 by さくら from バンクーバー 2006/11/19 10:44:49

walkは、wがあるので唇を突き出してウー・・・その後、あごをまっすぐ下に下げながら言います。出来ない人は、あごに手をあてて、そのまま下に下げながら言うとうまくいきます。身近なところでは、talk、tall、saw、law、なども一緒です。

workはwとrに注意です。wがあるので唇を突き出してウー・・・、その後舌を丸めてrです。rを発音する際、あごは動きません。

こちらの言語は唇を読んで人が何を言ってるのかわかることが多いらしいので、wの発音がうまくいかなくても唇を突き出したり(上では練習のため長く書きましたが、なれてきたら短く)、あごを舌に下げたりしたらわかってくれます。というか、そのようにしたらそういう音になりますよ。頑張ってください^^  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 15:58:15

へぇ〜。
唇突き出すのね?って
今、一人でPCに向かってやってました。
(誰かに見られたら笑われそう^^;)

私はそれほど話せませんが
tの発音が凄く得意です。
自分でもホレボレ〜。
Sit、extendedとか・・・
うちの主人は英語が堪能な日本人だけど
そのtの発音ができないんですよ。
舌の先を上の前歯の裏にチョンと当てる。。
表現できないけど・。・・
PCの前でやってみてくださいな。  
Res.17 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 17:54:02

上の方に続いて、私も得意な言葉を・・・。

私はテレビの見すぎで「put your gun down!!」はうまく言えます。

でもその話をしたら、「まず使うことはないだろうね〜・・ってゆーか、どっちかといえば言うより言われる方だと思うよ」とカナダ人のおっさんに突っ込まれました。ww
 
Res.18 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 18:20:41

Bitter(苦い)、Better(良い)  
Res.19 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 18:35:51

monthsとか、worm (虫の方)、あとcoatとbought、coatとcaught系も難しいですよね。個人的に一番苦心しているのはsplitterとかの「l」 と「t」の間に母音が入る音です。子供が発音しているみたいになってしまいます。  
Res.20 by 20 from バンクーバー 2006/11/19 18:43:07

レス17さん、

確かにwww
「put your gun down!!」というシチュエーションはないほうがいいし、言われるのはもっと嫌かも。

「You have a right to remain silent.」はすごく言いにくい。
でもこれもたぶん、言うことないし、言われたくない。w  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 21:10:29

「Larry」人の名前(First name)

上の方、 silence ではないのかなあ(?)  
Res.22 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 21:20:46

You have the right to remain silent
ですよ  
Res.23 by 20 from バンクーバー 2006/11/19 21:25:54

あ、すみません。
You have THE right to remain silent
ですね。ありがとうございます。  
Res.24 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 22:12:27

「ld」・・・cold, told child, sold.........  
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/19 22:27:59

Warm と Worm  
Res.26 by 無回答 from 無回答 2006/11/19 23:21:54

cold & called  
Res.27 by レス16です。 from バンクーバー 2006/11/19 23:40:01

レス24さん>

ldも私、得意です。^^v
最近、思うんだけど
Excuse me。って難しくない?
あえて、Eを言わないようにするんだけど
カナダィアンの人の発音を聞くと
「違うなぁ〜」って、いつも思います。
 
Res.28 by workとwalk from 無回答 2006/11/21 09:32:41

わーレス13と15のさくらさん!
わかり易く教えてくれてありがとうございました。
結構解決しました!!すっきり。
 
Res.29 by パリス from 無回答 2006/11/21 10:22:33

日本人って可哀想(笑)

結局はどれだけ頑張っても報われない努力なのよね(笑)  
Res.30 by フッツーの主婦 from 無回答 2006/11/21 10:32:08

screw up
screw you
screw driver などrewのとこでつっかえる

 
Res.31 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 10:50:44


人の名前の『AL』。
100%通じない...。(涙)
 
Res.32 by MEG from バンクーバー 2006/11/22 11:18:43

parallel  
Res.33 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/22 12:08:10

以前、レストランで
マヨネーズください。って言ったら・・・・
メニュー持ってきてくれた(;;)
メイヨォがネニューに聞こえたのかなぁ?

あと、Coffeeはカフィじゃないの?
そう言ったら、「コーヒー???」って聞き返された。
カナダはコーヒーなの?  
Res.34 by えっとぉ・・・ from バンクーバー 2006/11/22 14:23:38


  McDonald’sが言いにくいです。
  というか、Donaldが言いにくいです。
    
Res.35 by 発音 from バンクーバー 2006/11/22 14:32:39

>McDonald’sが言いにくいです。

マク・ドーーーーナルって言ってみてください。

マクで喉で止めて(BOOKの発音ように)ドーを長く発音
ナルを軽く発音

ためしてみては??  
Res.36 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 15:00:49

batter

シンプルに発音しようとすると butter になり
発音通りにしようとすると better になる。

聞くときも batter と butter 混乱します。
お料理についてよく話しするので何とかしたいです。

 
Res.37 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 15:11:44

インポータント、ボタン、リッキーマーティン。後、スシシェフが速く言えなーいよ。  
Res.38 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 15:57:54

Didital. Machine. さしあたりこの二つかな? 単語だけを丁寧に発音する時は正しくできても、会話の中ではうっかり”デェズィタル””マスィーン”になってしまって言い返す事が良くあります。  
Res.39 by ポパイ&オリーブ from バンクーバー 2006/11/22 16:05:47

Olive Oilの発音わかりますか?

オラボー・・・でしたよ。
全然、わからなくて困ったことがありました(;;)
 
Res.40 by 元日本DEC社員 from 無回答 2006/11/22 16:06:32

>Res.38さん
私もDiditalの発音、苦手です(笑)  
Res.41 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/22 16:48:20

レス35さん

MCは「マク ダーナル」ダにアクセントじゃないの?  
Res.42 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/22 19:38:11

digitalですよー。gの音がzになっちゃうって言うことかな?  
Res.43 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 20:02:19

↑訂正ありがとうございます。  
Res.44 by Representative from バンクーバー 2006/11/22 21:39:33

Representative  
Res.45 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 22:43:03

with that
thが連続で・・・がーーーー
not that there’s anything wrong with that
とかゆっくり言うかthatの代わりにitって言わなくては;_;  
Res.46 by 無回答 from 無回答 2006/11/22 23:06:31

withの"th"とthatの"th"を一緒にする(?)といいですよ。「ウィザッ(ト)」って感じでしょうか・・・。日本語表記は難しいですね(;^^)  
Res.47 by D from 無回答 2006/11/24 11:21:05

absolutely, completely, exactly  
Res.48 by ちか from バンクーバー 2006/11/24 13:08:59

私は”wolf”と"ear"かな。 いつも娘に注意されちゃう。”ear”は”year”の発音になっちゃってるらしいです。  
Res.49 by ん〜 from 無回答 2006/11/24 16:48:54

「バッテリー」店頭で言わないで済むのでどうにか暮らしてるけど、上達もしない。

バレリーとなるか、言ってみないと分からない。  
Res.50 by 無回答 from 無回答 2006/11/24 21:13:29

カナダで生まれ育ったホストペアレンツは、aluminiumがうまく発音できない。  
Res.51 by ゴンベ from 日本 2006/11/25 21:20:42

うちは


fascinating
どうも息が唇から出過ぎちゃってちゃんと言えるまで練習が必要だった。

exaggeratedly
最初見たときなんじゃこの単語って思った。

laundry
日常頻繁に使う単語なのにバン彼から何度も直されたorz

 
Res.52 by 無回答 from 無回答 2006/11/26 21:05:15

「squirrel 」難しいです。

「mediterranean 」も。  
Res.53 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/29 21:52:35

res50は恥ずかしい間違いをしてるぞ。
アルミニウムは英語でaluminumなんだよ
iuじゃないんだ。  
Res.54 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/29 22:01:05


意外どころで(?)full が未だにうまく言えない。。
自分では上手に言ったつもりでもfour? と聞き直されたりする。
 
Res.55 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/29 22:02:36


aluminiumもaluminumもどちらも許容です。
辞書を引いてみてください。  
Res.56 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 07:18:15

あゴメン
言い方が、って意味。
どっちのスペリングでも発音は「ニウム」じゃなくて「ナム」になるんだ。

 
Res.57 by 下ったらず from バンクーバー 2006/11/30 12:56:14

英語だと the Queen Elizabeth Theatre っていつも噛んでます。Want と Won’t も未だにダメ。
仏語だとRの入る言葉 人名のCaroline、Rが最初にくるRemiさんのお名前は呼べない私…
 
Res.58 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 13:16:39

辞書を片っ端から並べたって仕方ない。
「Thank you」「I’m sorry」すらあなた達が思ってるほど出来ない。
先ずアルファベット全部だめなのだから、「back to basic」  
Res.59 by 無回答 from 無回答 2006/11/30 13:20:25

爆笑、何トンチンカンなこと言ってんの?  
Res.60 by Res.50 from バンクーバー 2006/11/30 13:25:54

Res.56さん、紛らわしい書き方ですみません。
その「アルーミナム」が発音できないんです。
途中でつっかえてしまって。
自分でも「発音できないんだよねー」と笑ってます。

ところで、今、Collins COBUILDの電子版で音を出して発音を
確認したら、「アルミニウム」でした。
そっちの方がびっくりしました。英国英語なんでしょうか。
 
Res.61 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 13:39:37

> Res.58

Sensei、回答お待ちしています。  
Res.62 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 15:30:14

Res.59
基礎がダメだから、全部直しようがない
だから単語を並べたって仕方ないの、
頭の悪い人は面倒くさい。

例:「A」は「エー」ではなく「エイ」と発音
辞書の発音記号読めないのは、学ばなかったという事?
M & N これは致命的、他には
B, V, C, D, P, T,が殆どだめ、電話で正確に伝えられるか、お試しを
DVDを「ディーぶいディー」と発音する日本(ひらがな部分)
これも発音記号の勉強不足。
自分の名前スペルを正確にあげる事から練習。
追加、あえて指摘すると
数字の言い方、書き方(単位の区切り方がメチャクチャ)、記号の使い方も英語流ではなく日本流。
どっちがトンチンカンの爆笑か?  
Res.63 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 16:32:27

>>Res50
いえ謝るのはこっちですよ
推測だけで嫌な言い方してすみません、間違ってたのはこっちです。
ちなみにアルミニウムはたしかに英国英語らしいです!
辞書をひいてみたら、発音の仕方が
al-yuh-min-ee-uhm。
激しく言いにくそうな・・  
Res.64 by ラム from バンクーバー 2006/11/30 17:31:01

「availability」言いづらいです。

Can I ask your availability?
って、どうしても噛みます。
 
Res.65 by 無回答 from 無回答 2006/11/30 18:05:14

例:「A」は「エー」ではなく「エイ」と発音

と言い切ったか......
 
Res.66 by Res.50 from バンクーバー 2006/11/30 18:17:48

Res.56/63さん
わざわざ確認していただいて恐縮です。
はい、激しく発音しにくそうな音です...

思わぬところで勉強になりました。
どうもありがとうございました!  
Res.67 by 無回答 from バンクーバー 2006/11/30 19:38:27

enthusiastic、exaggerate、bathe、world、alarm、already、bathとbusの違いを明確に、、など、です。  
Res.68 by 痩せたんじゃない from バンクーバー 2006/11/30 21:12:04

友人に やせたわね と言いたくて シナ− を発すると 「シナー or シナ−?」と笑いながら発音矯正してくれました。前後の会話から意味は伝わっているけどねと、友人は優しく直してくれました^-^私はのんびり楽しく英語学習中です〜

Res.62さんはきっと人並みならない苦労をして完璧な今があるんですね♪  
Res.69 by CAM from バンクーバー 2006/11/30 21:26:48

私は主人にアルミニウムって言ってみてと言われ「あ・ぬむぬむ」と言ったら家族に大爆笑されました。  
Res.70 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/01 18:51:52

↑かわいぃ〜 ☆  
Res.71 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/01 19:30:13

2500年前に釈迦が言いました、幸せになりたかったら執着を捨てなさいと、金に執着しても幸せにはなりません  
Res.72 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 13:45:31

アタマのいい人は人をさして ’アタマが悪い人’などとは言わない。頭の悪い人が人をさして ’頭が悪い人’と言う。  
Res.73 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 15:33:02

LAST と LUST
(性欲)
   
 
Res.74 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 15:34:06

すいません、上の意味が逆になってしまいました。  
Res.75 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/05 17:38:00

swirl って難しくないですか?
特にWが苦手です。口をとがらずのがちょっとはずかしい。。。  
Res.76 by 無回答 from バンクーバー 2006/12/05 19:40:18

installation...
最近引っ越しをしたため、あちこちで使う単語なのですが
うまく言えた試しがない気がする…
 
Res.77 by 無回答 from 無回答 2006/12/05 21:02:30

カナダで暮らし始めて20年になるのに、いまだに"EAR" と"YEAR"の言い分けが出来ません(恥)。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network