jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2709
ファックユーといいかえす
by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 17:13:58

いえい!

あぁすっきりした。


今日道を歩いていたら、白人で下流家庭な雰囲気の子連れのオバサンに思いっきり

「ドン!」っとぶつかられ(すれ違いざまに)

「あんただけの道じゃないのよ!」とヒステリックに言われ

・・・・・え?つーかぶつかってきたのオバサンの方じゃん。

てか道の幅は広いんだから避けれたんじゃないの??・・・イライラ

・・・・・というわけで「FUCK YOU」と叫んでやりました。

でも気付いていなかったようなので、もう一回

「ふぁあああっく ゆううううううーーーっ!」と叫んでやりました。


すると横断歩道を渡りきった子連れのババアが振り返って中指を立ててきたので

「F*ck BITCH! Go to hell」と言って両手で中指立ててやりました。



とってもすっきりしました。ババアまじ市ね。

まぁ最初の時点で謝ろうとしてたのに失敬なことを言われたのでブチキレタわけです。

あぁ、すっきり

Res.1 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 17:27:05

あら、お下品です事!

 
Res.2 by ピーテーエー from 日本 2006/10/27 17:36:48

これっ!!  
Res.3 by queer eye from バンクーバー 2006/10/27 18:33:49

やってくれたわね。ちょっとお下品だけど、こうやって言い返せる勇気のある
日本人女性に拍手よ!

両手でフィンガーあげてるシーン想像しただけで笑けてくるわ。  
Res.4 by 無回答 from トロント 2006/10/27 18:53:06

F*ck youはお決まりの言葉だけど Motherf*ckerもいいよ
今度機会があったら大声で言ってみ
あと俺だったらF*ck youとは言わずに Go f*ck yourself motherf*ckerって言うな
 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 18:54:06

mother f*ckerはどっちかっていうと男に言うもんじゃないの?  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 19:03:48

>レス4

なんか「人生の先輩ヅラ」して語ってる?

うざい。お前の台詞とかどうでもいいし。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 19:23:52

トピヌシ、最低最悪。
ESLのヒト、それも大して話せない者がそういう言葉を使うのって!
ここで問題なのは、相手が・・・ってコトじゃないと思うよ。
20年近くこの国に住んでいるけど、
いまだかつてFワードは使ったことがないよ。

失敬なことを言われたって・・・このくらいで、
ぶちきれてるようじゃね。
 
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 19:32:08

>>res7ESLのヒト、それも大して話せない者がそういう言葉を使うのって!
>ここで問題なのは、相手が・・・ってコトじゃないと思うよ。
>20年近くこの国に住んでいるけど、
>いまだかつてFワードは使ったことがないよ。
お前のプライドだろ?使うも使わないも人の勝手、
それと‘それも大して話せない者がそういう言葉を使うのって! ←これ、お前はどれだけの人間なんだ?何様?はぁ?
 
Res.9 by queer eye from バンクーバー 2006/10/27 19:42:01

ESLとか、大して話せないとかいう問題じゃないと思うわ。
Fワードを使わないで言い返せるだけの語学力があるに超したことはないけど、
あの時言い返せず黙り込むかの選択だったら言い返していいと思うのよね。あたしだって一度や二度はあるわ。本当にp/oの時しか使わないけど。でもだからって下階級の人間だってことはないし。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 19:47:49

上のレスさんに、大賛成!!
英語があんまり話せない人に限って、そういう汚い言葉を使いたがるのね。
すっきりしたのはいいけど、もっと語彙を増やせよ。違う言葉で怒りを表現できないから、f*ck you!なんでしょ?短絡的。
あなたは相手のことを白人の下流なんとかって言ってるけど、向こうはあなたのことを黄色人種のアホ女だと思ってるよ。


 
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 20:16:42

queer eyeさんと同意見。トピ主さんが英語ができるかできないか知らないけど、そもそも自分がぶつかっておきながら文句言ってくる相手の方が悪いんだから、英語ができないからと言って黙ってるよりは「ファックユー」でも言えばいいと思います。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 20:29:44

言わない人間は言わない。

言い返した方がいいと思う人。
そうじゃない人。
確かに、各々「アリ」だとは思う。
でも、私だったら相手にしない、言わない派だな。
(英語が)母語じゃない・・・ってのもあるけど。
各々の「美学」なんでしょ。きっと。

それにしても、「言えばいいと思います」って人が意外にも(以外じゃないのかもしれないけど)多いのに驚くな。
 
Res.13 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 21:03:46

別に軽く流すことだって、そのままスルーすることも出来たわ。

でもね、かなりかなりムカついたから言っちゃったの。


言っておくけど、他に何も思いつかなかったから「F*ck you」って言ったわけじゃないの。

ちゃんとon purposeで言ったわけよ。

おーけー?  
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 21:33:37

そもそも相手がぶつかってきたのは、ぼーっと歩いていたり、
道の反対側を歩いていたからということはありませんか?

確かにその母親はbitchだったかも知れませんが、一緒に
いた子供には罪がないのに、目の前で母親が汚い言葉で
罵られているのを目の当たりにして傷ついたんでは
ないでしょうか?
 
Res.15 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 21:47:31

いいえ、ぼーっと道のど真ん中を突っ立ってたわけでもないし、

むしろそのオバサンを避けて歩いていたのに、ずんずんと歩いて来て「ドカっ」とぶつかられ、


わたし「あ・・すみm・・」

ばばあ「あんただけの道と思ってんじゃないわよ!」

・・・・・・ブチ

・・・・・・「ふぁああっく ゆうううう」

・・・・みたいな。


子供にはかわいそうだけれど、悪いのはあのおばさんだから。


失敬なことを言う人にはそれなりに言い返さないと・・ね?

 
Res.16 by 無回答 from トロント 2006/10/27 22:03:46

あんただけの道と思ってんじゃないわよって日本語で書かずに
英語でなんて言われたか書いて欲しいな そうしたら話の内容がもっとわかりやすいのではないか
もし英語で書けなかったらF*ck youしか言わないと思われても
しょうがないんじゃないかな  
Res.17 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 22:24:09


なんかその見下した言い方鬱陶しいね。


>もし英語で書けなかったらF*ck youしか言わないと思われても
しょうがないんじゃないかな

どうしたらこういう見解になるのかしら?


まぁいいや。

こんなかんじよ。


・・・ドカっ

Don’t think it’s your own way!


・・・・・みたいな。

自分から体当たりしといて、失敬な。  
Res.18 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 22:37:07

英語を話せないからとか関係ないと思います。
英語を話せても話せなくてもfuc*youって言ってもいいんじゃないですか?!
それに、ぶつかってきたのはおばさんの方でしょ?
しかもそのおばさん、子供といて中指を立ててくるくらいのレベルですよ???
トピヌシはその場でむかついたんだし、言って正解だと思うな。  
Res.19 by 無回答 from トロント 2006/10/27 22:50:36

Don’t think it’s your own wayって言われていきなりF*ck youとは
直情すぎる せめてWhat f*ck did you say?からの方がよかったかも  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/27 22:51:11

>言って正解だと思うな

その程度さ加減が問題あり。
いいとか悪いとかのレベルじゃないでしょう。
「正解」ってのもありえない。
この場合。
それくらいの事でFワードを放つってのが・・・やれやれ、だ。
本人が言い返して気持ち良かったから全てOK?
所詮・・・その程度、と思う人がいても・・・その伝で言えば良いってことだよね。  
Res.21 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 22:56:54

>Don’t think it’s your own wayって言われていきなりF*ck youとは
直情すぎる せめてWhat f*ck did you say?からの方がよかったかも


そりゃちょっと当たったくらいだったら、別にもっとやんわりと言ってもいいかなぁとは思うよ。


でもかなり痛かったんだもの。

かなりの体当たり。


効果音を付けるなら「ドガッ」

本来なら向こうが「Sorry」と言っても可笑しくない状況だったのに、まったくもって正反対の言葉を言われ、怒りがピークになったわけよ。
 
Res.22 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 23:01:17

”下流家庭な雰囲気の”オバサンと同じようなことをしているトピ主さんも”下流家庭の人”に見られますよ・・・。トピ主さんが日本にいて同じようなことがあってもそのような行動をとりますか?  
Res.23 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 23:12:49

馬鹿ばかしー
普通にwhat’s ur problem? you’re the one who bumped into me, bitchとかで済む事なのに。
f*ck uだけしか言わなかったのか〜、残念だね。  
Res.24 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 23:17:52

>”下流家庭な雰囲気の”オバサンと同じようなことをしているトピ主さんも”下流家庭の人”に見られますよ・・・。トピ主さんが日本にいて同じようなことがあってもそのような行動をとりますか?



いいえ、そんなことは言わないわ。

なぜって?そんなことは日本にいたら起こらないから(少なくとも私にはね )

あとね、どうして日本のことと、この土地のことを引き合いに出すのか分からないわ。まったくもって関係がないじゃない?


あとね、あなたが勝手にわたしのことを下流家庭の人と思うのは結構よ。

だって、それは本当のことじゃないから腹も立たないの(笑)

おわかり?  
Res.25 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 23:18:30

>f*ck uだけしか言わなかったのか〜、残念だね。

なにが残念なのぅ?  
Res.26 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 23:20:45

あぁ、あとね。

あんまり疑問系で長い文章だと口論になるかもでしょ?

バスにものらなきゃ行けなかったし、そんなヒマはなかったから


ストレートでクイックでお下品な「f*ck you」を選んだのよ。  
Res.27 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 23:34:20

このトピ主は自分が言うことに「そうね。あなたの言う通りね」って言う人の意見しか耳に入らないみたいです。みんなで「よくやった!!」って大絶賛してあげましょう(笑)。  
Res.28 by とぴぬし from バンクーバー 2006/10/27 23:42:41

>このトピ主は自分が言うことに「そうね。あなたの言う通りね」って言う人の意見しか耳に入らないみたいです。みんなで「よくやった!!」って大絶賛してあげましょう(笑


べつにそういうわけじゃないんだけどなぁ。

ただ、「言い方」が気になるだけ。

ちょっとした物の言い方でカチンときたり、まぁべつにいっかーって思ったりするでしょう。ね?


でも人間やっぱり批判されるより褒められた方が嬉しいよ。





 
Res.29 by じゅうご from 無回答 2006/10/27 23:54:15

かわいそうですね(>_<)
「キレやすい」んですか?
次はもっと大人な行動してみたらどうですか?
下流家庭って言い方もどうかと思います。上流家庭の方にだったら違う行動とるんですか?書かなくてもいい表現だと思います。
カナダにいる自分より年上の人がこんな行動とってるなんて、悲しいです・・・。カナダにいる日本人はみんなこういう人ばかりなのかな〜↓
怒ってばかりだとトピ主さんにもよくないと思うのでほどほどに★
でも自分の意見をはっきり言えるのは良いですよね!!
文章で自分より年上だと思ったんですがもし小学生か中学生ならごめんなさい。  
Res.30 by 無回答 from 無回答 2006/10/27 23:55:06

「あんただけの道じゃないのよ!」とヒステリックに言われ

・・・・・え?つーかぶつかってきたのオバサンの方じゃん。




主よ、このやり取りで何か気付かない?

お前がぶつかられたと思うように、相手もぶつかられたと思っているわけ。今お前が思っていることを、相手も思っているわけ。

ほんとはすれ違いざまにぶつかるって言うのは、双方の不注意なわけ。

お前が本当に注意深かったら何でよけなかったわけ?相手がわざとぶつかってきたとでも?

こういう場合に相手がぶつかってきたと思う奴は、間違いなく自己中。

相手ももちろん失礼な奴だが、相手からぶつかってきたと思う時点で、そいつと同等。

 
Res.31 by 通りすがりのものだけど! from バンクーバー 2006/10/28 01:44:12

何言ってんだよ、ぶつかられて文句まで言われてそのまま言われっぱなしじゃ情けないやね、言ってやれ、バシバシ、kono fuking you!! kuso baba-a!!
ってネ。
同じ日本人をかばってやろーじゃねーの。
 
Res.32 by 無回答 from 無回答 2006/10/28 02:03:13

>なにが残念なのぅ?

いやぁ、何が残念ってf*ck uしか言わないでそんなにストレス溜まってるみたいだからもうちょい言ってればストレス解散出来たんじゃないのかなーと。  
Res.33 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 08:50:47

トピヌシ=パリス?
バスに乗るんだ。へぇ〜上流階級ねぇ。  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 09:42:00

トピ主さん、トピ立てなきゃよかったですね。せっかくファックユーって言ってすっきりしたのにまた不愉快な思いをして。。私は言ってよかったと思いますが、人によって考え方は様々だから賛成派もいれば反対派も出てきちゃいますもんね。。  
Res.35 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 10:25:22

生霊を送っても・・・いいですか?  
Res.36 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 11:08:06

トピ主さんかっこいいじゃないですか。
もっと言ってやってもいいくらいですよ。

こういう状況は割りとありますよね。
私はなかなか言えないけど、のど元まで出てます(笑)。
なめてかかってくる人にはこれくらいして当然です。  
Res.37 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 12:23:26

余程の事がないと普通言わないでしょう。当地で生まれ育った方たちの感覚と、それ以外の方たちの感覚は違いますので、私達にはなじみのない言葉なのです。誰かが言っていましたが、子供の前では絶対に使ってはいけません。これは道徳です。変にカナダかぶれしているようにも感じられますが、そのような言葉など使わないような大人になってください。  
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 14:12:51

この手のFワードが何たるかをちゃんと知っているヒトであればあるほど使わないと思うよ。
日本のテレビドラマだとか、音楽シーンで簡単に使用されているけどさ。
アレは言ってしまえば「日本」だから。
言う方も言われる方もそれほど躊躇せず使っているだけのコト。
だってどれだけのヒト(日本に於いて)がわかっているか?って。

そんなノリで、「むかついたから」言ってやった。。。って、何処がかっこいいンだ?
まさに「恥を知れ」だよ。
トピヌシがいったい何処の誰で幾つで女か男か知らないけれど。
人の生まれ育ちを批判して、自分は「違う」とか言っても全然イミナシ。
そこんと頃よくよく考えてみたら?
上から物言ってきて鬱陶しいんだよね〜とか、そんな風にしか物事を捉えられない・・・のは、ナニカ自分に足りないものがあるのでは?
そう自省してみてほしい。

こんな事言ってやった!すっきりした!カッコイイでしょ?あたしは悪くないんだから、何言ってもいいでしょ?

ホントにそう?
人のせいばかりにしてるけど。
全く反省してないの?  
Res.39 by 胡桃 from バンクーバー 2006/10/28 14:39:33

この手の言葉を発する人は所詮それまで、あるいは
その程度の人格と判断されるだけだ。もっともそれに
よって育った環境とか親からの躾とかも疑問視されるだろう。
きちんとした親から教育されて育った人は決してこの様な言葉は
他人に向けて言わないと思うよ。
もっとも親が親なら子も子供、賢い人なら他人の振り見て
我が振りなおせ、でしょう。  
Res.40 by 無回答 from 無回答 2006/10/28 14:49:07

そうだね、言い返すことが悪いのではないけど、選ぶ言葉が悪ければ全く伝わらないよね。

トピぬしさん途中で登場して、

「ただ、「言い方」が気になるだけ。
ちょっとした物の言い方でカチンときたり、まぁべつにいっかーって思ったりするでしょう。ね? 」

って言ってるでしょ?
言葉って選ばないと伝わらないのよ。

それから、他人のことを"下流"などと表現し、自分が指摘されたら、「本当の事じゃないから気にならない」と言ってましたが、何をもってあなたは下流じゃないと仰ってるのですか?
ご両親にお金があるから下流ではないとでも?

このFワードは英語やそれぞれの言葉の意味を理解すればするほど使わなくなる言葉だと思うのですがいかがでしょうか?  
Res.41 by 無回答 from 無回答 2006/10/28 15:04:35

カナダ人男「F*CK YOU !」

日本人女 「イエス プリーズ ! ユーアーウェルカム!」  
Res.42 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 15:28:39

わざと使ったのよ。

お・わ・か・り?


あとねーぇ、わたしはまだ子供なの♪

お説教のようなことは聞きたくないわ(笑)


それにしても皆さん、おヒマですこと。  
Res.43 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/28 15:35:27

大体この様な公共の場に、そのままの言葉を書く事自体がおかしいのに、堂々と反論するに至ってはまともな考えの出来る人ではないのでしょう。時と場所によっては侮辱罪で訴えられる事もありますので注意してください。  
Res.44 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/29 00:23:54

書き方がパリスとまったく同じ。バレバレだよパリス...。  
Res.45 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/29 00:53:47

知っていてコメントしているみんなのほうが
一枚ウワテだって、わかったかね?
Pリス  
Res.46 by 無回答 from 無回答 2006/10/30 02:53:18

Tell ya what - if you ever have said `F**k You` to me on a street あなたは日本にすぐにげ帰りたくなるよ!

どうして日本人そのことばそんなにかんたんに言うの?本当にかっこいいと思う?勇気があるのか?ばかなのか?

 
Res.47 by from バンクーバー 2006/10/30 03:09:40

みなさん、このトピ主にきちんとしたコメント残して本当にやさしいと思います。わたしはやさしくないから、はい。おつかれさま。って言葉しか浮かばなかった。  
Res.48 by NN from バンクーバー 2006/11/01 10:41:45

私はこのトピ主、パリスでは無いと思うよ。 そこらじゅうに出てくるパリスだもん、話し方を真似してるだけ。
この人、20−30代でしょう。 この頃のこの年の日本人女性ってまさしくコンナ感じばかりでしょう。

日本の馬鹿げたお笑い番組で育った、そのまんま無知娘。  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network