jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2436
ジェラードの注文
by べりー from 無回答 2006/09/08 18:11:04

今日、ジェラードを買って食べました。 一緒に行った人の分と二人分注文しました。 彼女はアーモンド、私はブルーベリーを選びました。

注文する際、"One almond and one blueberry, please."といい、コーンかカップか聞かれたのでコーンと答えました。 すると、アーモンドとブルーベリーがダブルで一つのコーンを持ってきたので、一つずつ別々にお願いしますと言ったら、嫌な顔をされて、もうひとつのコーンに上にあったブルーベリーを移し変え、「両方に別の味がちょっとずつつくから。あなたが言わなかったせいよ」と言われました。

私はダブルを注文する時はブルーベリーとアーモンド、というようにそれぞれにONEをつけずにこれまで注文してきて、通じなかったことはありませんでした。 今回も店員が100%間違っているとも思わないし、私もきちんとコーンを二つ、と言えば良かったと思います。
でも、「あなたが言わなかったせいよ」とまで言われる程まずいいいかただったのでしょうか。 私の言い方は100%間違っていたのでしょうか。 「あら、ダブルだと思ったわ」とかだったら、私も「はっきり二つと注文しなくてごめんなさい」って単純に謝れたんだけど、100%私が悪いように言われてちょっとだけ納得いかない・・・

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 18:56:46

これはチョットまずいと思います。
私が店員でも同じ様にしたかも。。。

Can I have 2single corn plaese,
One is Almond and theother one is blueberry please.

と言った方がいいのでは?  

あるいは、それぞれ シングルのカップで欲しいというのを強調して言った方がいいと思います。

あんまり賢くないからね。。カナダ人って。
まあこれを教訓に次は、別の言い方にチャレンジしてみれば?!

 
Res.2 by from バンクーバー 2006/09/08 19:02:57

言わなかったぁなたも悪いけど、店員さんの言い方が最悪ですね。。。普通、もっと親切に言ってくれてもいいと思う。。。
ちなみにどこのジェラートのお店ですか...?
私もあるジェラート屋さんで、ワッフルでダブル下さいっていったらワッフル2個同じアイスクリーム渡されて。。。笑
何も言わずにお金払ったけどね。。。
これは私が悪いかな…  
Res.3 by べりー from 無回答 2006/09/08 19:04:40

レス1さん、ありがとうございます。

私も今度からはシングル二つを強調しようと思ってます。
私も相手が100%悪いのでなく、私の言い方が足りなかったのだと思います。 間違われたことも仕方ないな、と思います。
ただ、露骨にすごくいやーな顔をされ、「味がまざるのはあんたが言わなかったせいよ」と言われたのがちょっと「そう言う言い方しなくても・・・」なんて思っちゃいました。 $10以上払ってるし、なんてせこさもあって。 次は気をつけます。  
Res.4 by べりー from 無回答 2006/09/08 19:20:55

☆さん、ありがとうございます。
お店はビクトリアのダウンタウンに出来た比較的新しい店です。

私の中では(二つ別々)という気持ちがあって、ダブルでは普段自分では使わないONEをそれぞれにつけたつもりだったので、"cause you didn’t say that"と言われたときに?となりました。 私いっこずつっていったけどなあ、と。 すぐに言葉足らずだったと気付きましたが、やっぱりあの態度と言い方にカチンと来てしまいました。

でも☆さんに>店員さんの言い方が最悪ですね といってもらえて怒りが収まりました。(笑)




 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 23:19:34

>Can I have 2single corn plaese,

とうもろこしですか?coneですよー。ごめんなさい通り過ぎればいいんでしょうけど、想像しておかしかったので。
ちなみに 2 single coneS ですよ。  
Res.6 by 笑w from バンクーバー 2006/09/09 11:23:16

( ´,_ゝ`)プッ  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/10 02:17:59

うん、その英語ちょっと気になっちゃったけど言うまでのこともないかなーって思ったYO!

シングル二つで10ドルくらいってめっちゃ高いね。vanのDTならカップでダブルでも3ドルしないよ〜。しかもすんごくおいしい。日本から遊びに来た友達も「あなたグルメね」ってw
 
Res.8 by 無回答 from 無回答 2006/09/10 09:26:36

↑ それ、どこですか?  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2006/09/10 14:55:56

あと・・・ジェラードって人の名前ね。
アイスの方はgelato ジェラート  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/11 00:10:23

そのvanのDTのうまいじぇらーと屋はDENMANにあるMONDOという店です。
よく人々が並んでるのですぐ分かると思いますよ。
じぇらは2種類あってお店入って手前がSOYから作られてるもので奥のがミルクのです。入ると順番に応対されて前の人が決めるまで次の人のオーダーは聞かないようなのでちょっと焦って決める必要ありです。ていすてぃんぐも出来るし種類が沢山あって迷っちゃう!  
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/11 01:10:18

同じお店がRobsonにもありますよ。
コンビニ屋の近くです。
ジェラードの種類は2種類じゃなくてもっとありますよ。
私はレジの近くにあるヨーグルト系のものが好きです♪
一番小さいサイズでも1カップに2種類入れてくれるから
味のコンビネーションを考えるのも楽しいですね。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/11 06:08:19

MONDOはシングルカップで2種類選ぶことが出来て、ダブルだと4種類選ぶことが出来るので、もしトピ主さんがMONDOに行ったのならシングルでも2種類選べるから店員さんも2個くっつけちゃったのかもしれませんよね。

今度からは友達のぶんも注文するのやめたら良いと思いますよ。自分のものは自分で頼む。それが1番じゃないでしょうか。
 
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/11 14:21:24

あ、種類って意味じゃなくって、牛乳から作られているか、豆乳から作られているかで大別したんですぅ〜!分かりにくかったかな?もちろんどっちも入ってないのもありますよぉ〜!
彼氏が牛乳アレルギーなんでそういう人も安心って意味で書いたの〜  
Res.14 by 失敗は成功の素なり from バンクーバー 2006/09/11 18:44:15

昔似たような失敗をした事があります。。。
小腹が減ったのでピザでも食おうと思い、ピザ屋で二切れを注文したつもりだったのですが、「two pepperoni」と言ってしまったんですね。やけに時間がかかって、待ってる時に非常に嫌な予感はしてたんですが、案の定、丸ごとサイズのピザが二箱出て来てしまいました。。。「あの…two slicesって意味だったんだけど…」と言っては見ましたが、もちろん時すでに遅し。。。インド系の店員さんは、そりゃあもう「お前two slicesなんて言ってねえじゃねえか!!」ってな勢いでしたが、これは完全にその通りで返す言葉も無かったので、もちろん二箱買いましたよ。。。まあ店員さんも確認しないで悪いと思ってくれたのか、$5引きにしてくれましたし、いい勉強になったと思ってます。
トピ主さんも、いい勉強になったのと、味がちょっと混ざったとは言えちゃんと別々にしてもらえて良かったですよ。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2006/09/12 10:07:00

↑ その$5引きは、悪いと思ったからではなく、2枚買ったからでは?

デリバリーのピザでもそうですが、2枚買うとお得になりますよね。  
Res.16 by 失敗は成功の素なり from バンクーバー 2006/09/12 15:44:44

いや、違います。初めに値段言われて、その後意味を取り違えていた事が判明し、最後に「じゃあ$5引きにしてあげるよ」って言ってくれたんです。三日ぐらい連続でピザ食いまくりました。笑  
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network