jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2434
こちらの移民の方達は、どうして、、、
by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 13:13:02

どうしてなのでしょうか?
ある日本人を説明するとき、
「あの人はあーでこーであーでーこーで
それでね、彼女の英語力はまあまあかなあ〜」

と最後に英語力について語るのでしょうか?
私も移民ですが、
人の英語のレベルをどうこう言うなんて
ちょっと失礼だと思うので、
これを知り合いが言ったときは
ちょっとびっくりしました。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 13:17:23

 「こちらの移民の方達」ってひとくくりにする話じゃないですよ。たまたまあなたの知り合いがそういう人だった。それともそういう移民の人何百人もあったのですか?現に移民のあなたは違うんでしょ。あなたのトピの流れだと、あなたも「こちらの移民の方達」の1人ですよ。
 こういう考え方をする人ってたまにいますけど、そっちの方がどうかと思うな。  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 13:29:12

Res1さんの言う通りだと思います。移民の方達と言うと、トピ主さんあなたも含まれる訳ですよ。嫌でしょう?私も移民というだけで同じ枠にはめられてしまう感じがして嫌です。

確かにトピ主さんが言うような人はいます。ほんの一握りではないでしょうか?トピ主さんが嫌だと思ったら、付き合わなければいいだけの話です。  
Res.3 by 私も移民 from バンクーバー 2006/09/08 13:52:14

これってトピ主さんの知り合いのたった一人の人が言ったことなんですか?私はこんな話聞いたことないですけど?  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 14:13:46

結婚移民の方とそれ以外の移民の方では違いますよね。
確かにトピ主さんはご自分のことにも当てはまりますよ。
別に移民の人だから・・・
じゃなくて、そういうことを言う人は日本にだってたくさんいます。
移民って一言で言ってもいろいろなステイタスの人がいますよ。  
Res.5 by 話し方が同じ? from バンクーバー 2006/09/08 14:19:49

あーでこーで、って言ったあと、最後に英語力の話になる、なんて、
複数の人の話のパターンが同じっていうのもすごい偶然ですよね?
やっぱりトピ主さんの周りの方が、たまたまそういうタイプ?なのでは?
私は知り合いは結構多いほうですが、英語力はふだん日本語でおしゃべりしていて、たまに英語を喋る機会にそばにいたりして、
「レベル高いなー」とか思う事があるけど。
それは正直な感想ですが、それを、他の人と批評?したことはないですねー。
人間ですから「あー、この人はあんまり英語得意じゃないんだなー」とか
思う事はありますが。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 15:09:07

だからいつも教えてあげてるジャン。

日本人って同朋を落とし入れて面白い情けない国民性なんですよ。

だからいかに自分が優れてるかを語りたい時、近くに居る誰かを対象にしてしか物が言えない。
でもそんな人こそが人間としてのレベル自体が本当に低い。

聞いて右から左でいいと思いますよトピ主さん。

 
Res.7 by トピ from バンクーバー 2006/09/08 15:23:54

そうですね、
ごめんなさい。
皆さんに言われて、
はて?何人の方がそういうのか?
と数えたら、
その人だけでした(汗

その人とはあることを通じてよく会うことがあります。
その人のほうが知り合いが多く、
その人の知り合いの紹介の仕方が
毎回こうでした。

気分を害された方申し訳ございません。

話かわって、
そうですね、
英語がどうとか聞いていると
(私も英語があまり得意じゃないので
かなり劣等感があったりします)
英語だけでその人を評価しているような気がして
なんとなく
自分のことを言われているようで辛いです。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 15:58:13

とぴ主さん、私はあなたの言ってること、分かりますよ。
そういう人います。英語力のことを必ず持ち出してくる人。
私の友達もそんな感じです。でも○○さんは、英語が堪能だとか自分より話せるとか、そんな感じで、自分より英語ができない人のことはいいませんけどね。
少なからず、日本人は英語にコンプレックス持ってると思うし、そういう話題がでてもおかしくないと思いますよ。
 
Res.9 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 16:23:06

私、そういうのって気にしない。嫌だったら、次に会わなければいいことだから。  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/08 17:11:52

日本人の人の前で英語を話すの恥ずかしい。

って言う人いますね。日本人に多いです。

私なんて語学学校も行った事ないけど
思ったこと話してます。
ダンナには「よく恥ずかしげもなくそんな英語はなすよね。

って、言われるけど、伝わればいいって思ってるよ。

そして、ある程度、話せても
「私なんて英語ぜんぜんダメよぉ」って言う人も多いですね。
日本人は何故Shyなんだろうねぇ?  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2006/09/09 09:46:15

Res.10
いやいや、それは日本人だけの問題じゃないですよ
元日本代表のジーコ監督、テレビで全然日本語しゃべらないから。よく知らない人は「ジーコ監督って日本にずっといるのに日本語全然しゃべれないのね」なんて勘違いしています
でも本当はジーコは日本語しゃべれます!ジーコは日本を愛していてしかも15年も滞在しているんですよ?しゃべれるの当たり前じゃないですか
日本人女性の悪いところはよく調べもしないのにいろいろと批判、陰口をするところですね、とくに女の人同士で集まるとそればっかり・・・。さっぱりしたカナダの女の子との違いにうんざりします。
それでジーコの話題に戻すと、ジーコは普段は日本語をしゃべっているけど、自分の文法がおかしかったりよく伝わらなかったらいやだからテレビやメディアなどでは日本語しゃべらないんです。まあはっきりいえば、プライドが高いから間違った日本語しゃべりたくないってことなんでしょう。
日本人もジーコも同じですよ  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/09 09:59:21

ちょっと違うと思うけど・・・。ジーコがしゃべらないのは公式の場で、自分の意思がうまく伝わらないとまずいと思ってのことなんでしょ。日本人同士が英語しゃべりたがらないのとは全く違う。11さん、見当違いですよ。  
Res.13 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/09 10:03:51

>さっぱりしたカナダの女の子との違いにうんざりします。


カナダ人の女の子でもよく誰かのことをBitchingしてますよ。

 
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/09 10:04:02

男女で比べてみると断然女性の方が話せるようになるんです。
それは、おしゃべりする時間も多いってこともあるけど
女性はなんでもいいからとにかく話そうと努力する。

しかし、男性は「間違って英語を話すのは恥ずかしい」
そう、プライドなんですよね。

だから絶対、女性の方が上達するのよ。  
Res.15 by 無回答 from 無回答 2006/09/09 16:14:08

そういう相手のコメントに気づくあなたも英語に関心がある証拠なんじゃない? ひそかにお店で注文するときとかに相手の英語力をチェックしてたりして。  
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/09 17:13:46


ん?意味わからない。。。

あたしだったら、人のことは気にならないけどねぇ。
変なひと  
Res.17 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/09 17:17:02

レス15の人は
語学力には自信がないって人なんだね。
そもそも、英語が話せる=偉い人???
じゃあ、ないでしょう。  
Res.18 by 無回答 from 無回答 2006/09/10 07:21:02

↑Res15は英語が話せる=偉い人なんていってないでしょう? そういうあなたの頭の中にこの公式があるんじゃない?  
Res.19 by トピ主 from バンクーバー 2006/09/10 08:49:56

そうですね、
こちらに住んでいる以上
英語を頑張って話さなきゃ、伝えなきゃ、って思いますよね。
もちろん私の英語も文法間違ってるし
はちゃめちゃなんですが、
伝えないといけないから
そんな英語でも恥ずかしいけれど使います。
使わないでいいのなら使いたくないぐらい恥だけど、
使わないと生活できないし。

自分がそういう風なので、
他人の方が人の英語をどうこういうのを聞いていると、
言われた方がかわいそうになってくるんですね、
きっと彼女も私と同じ気持ちで英語使ってるかもしれないな〜
と。
人の容姿や、色んなものの出来具合、生活スタイルって
人が判断するものでもないと思ったので、
なんだか聞いていて辛かった。  
Res.20 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/10 08:57:28

とぴ主さんは優しい方ですね。
私もへたくそ英語を聞かれたくないので日本人の子と一緒にいるときは、日本語で話たいと思うほうです。

英語ができる=偉いとは違うと思いますし、それをわかってる方はたくさんいますが、現地の人は、しゃべれなかったら見下したりする人も少なくないようです。
そういう人は無視すればいいだけのことですが、やはり辛いですよね。せめて日本人同士で英語どうこうとジャッジするのはやめたいですよね。  
Res.21 by 無回答 from バンクーバー 2006/09/10 11:49:36

英語はできるけど、他の日本人がいるときは絶対英語をしゃべろうとしない人っていうのと、英語ができないけれども、なんとかしてコミュニケーションはかろうとする人。

この二つでなんとなくその人の性格を説明できる気がするときがあります。どちらがえらいとかそんなんじゃなくって、そういう性格だ、と。

でも、コミュニケーションってむずかしいですね。  
Res.22 by 無回答 from リッチモンド 2006/09/10 11:57:40

トピからなんかズレてますが、
上記の人たちって言うのは別に移民の人だけじゃなくて
他の日本人のことも含まれてるよね?!  
Res.23 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/05 15:18:49

>ある日本人を説明するとき、
「あの人はあーでこーであーでーこーで
それでね、彼女の英語力はまあまあかなあ〜」
と最後に英語力について語るのでしょうか?
私も移民ですが、
人の英語のレベルをどうこう言うなんて
ちょっと失礼だと思うので、

こういう人たちは何かにつけ自分がたかだか英語を喋れることを自慢したがるようです。
一番卑劣な例は、人種偏見に会った人がいるとき、どさくさにまぎれて「言葉ができないから」などとお門違いなコメントを出してまでして自分は英語ができる等の自慢をしてくるものです。
英語なんぞここではホームレスでもガキでも話せます。
中味によほど自身がない輩なんでしょう。他に自慢できるものがないコンプレックスをもっているゆえせいぜいそんなことで人様に対して優越感に浸りたいのでしょうね。気の毒にな  
Res.24 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/05 15:41:39

トピ主の周りはそんな人ばかりと言ってるようだが、全部が移民とは決まっていない。それを決め付けるほどトピ主は世間が狭いだけ。カナダはそんな事等全く気にしない人間の集まりだから、トピ主は早く井の中に戻った方が(即日本帰国)良い。英語だけが全ての話題の新参者はさっさとお帰り。
 
Res.25 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/05 15:49:10

私も移民(結婚移民ではない)ですが
英語もよく話せる方ではないけど
頑張って話していますよ。
文法なんてハチャメチャかもしれないけど
人がどう話しているなんて、全然気にならない。

カナダ人の友達も私のことをわかってくれて
ゆっくり話したり、わかりやすい言葉を選んで話してくれます。
ありがたいことです。
それでも、私は日々楽しいですよ。
人それぞれでしょう。  
Res.26 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/05 16:02:46

>自分がそういう風なので、
>他人の方が人の英語をどうこういうのを聞いていると、
>言われた方がかわいそうになってくるんですね、

まさに、コンプレックスの構造ですね。
人間というのは、自分が一番気にしている部分が、まるでその部分だけ拡声器で大きくしたみたいに、ガンガン響いてくるもんなんです。

たとえば10個の話題が出たとして、何のコンプレックスもない人は、その10個を等しく聞きますが、英語にコンプレックスがある人は、その英語に関わる話題だけが大きく聞こえて、人が自分の英語を評価しているように思い、みんな英語のことばかり気にしてるように思い込みます。学歴にコンプレックスがある人は、学歴に関する話題だけが大きく聞こえて、学歴で自分が判断されていると思い込みます。

英語や学歴というのはわかりやすい例ですが、人によってはそれが給料の額だったり、職業だったり、専業主婦か働く主婦か、子供の有無、子供の学校、もうそれは無限です。

相手は別に普通に話題にしているのに、英語コンプレックスのフィルターを通せば、英語の話題が出るたびに心がピクピク反応して、それだけにフォーカスしてしまう、それだけのことです。

同じ場所にいて、同じ人から、同じ話題を聞いても、トピ主さんは英語に関わる部分だけ頭にこびりついて離れないけど、他の人は、そんな一言なんて聞いたことも忘れていて、逆に同じ時に話題に出たほかの話題にビリビリ反応しているかもしれません。

私が言いたいのは、自分がそう感じてしまうときに、相手に視点を向けるよりも、自分に視点を向けたほうが、気がつくことが多いということです。

何かにビリビリ反応してしまう、とてもイヤな気持ちになってしまうという時は、それが自分のコンプレックスではないかと自問自答しましょう。イヤな気持になったことを、相手のせいにするのではなく、自分が過剰に反応していることがわかれば、気持も楽になるというものです。

私にもたくさんのコンプレックスがあります。人がその話題をすれば、そこばかり気になります。でも、それは相手というより問題は自分の中にあると思っています。

逆に、普通に話しをしているのに、まったく思ってもいなかったようなタイミングで、真剣につっかかってきたり、急に怒ったり、または悲しんだりする人も、たくさん見てきました。本人たちは認識していないようでしたが、傍目から見ると、まさにそれがその人のコンプレックスということが見え見えです。

トピ主さんが

>他人の方が人の英語をどうこういうのを聞いていると、
>言われた方がかわいそうになってくるんですね、

と言われているのも、まさにそれで、言った方も言われた方も、英語にコンプレックスがなければ、何も感じずにスルーするようなポイントなのに、第三者であるトピ主さんのコンプレックスのフィルターを通してみると、きっと言われた方も悲しいだろう、と架空の感情移入をしてしまうという構造です。

トピ主さんにコンプレックスのない話題だと仮定してみればわかりやすいと思います。たとえば、子供ができないことを思い悩んでいる人がいたとします。誰かが「あの家は、子供いないんだって」と言ったとします。そのコンプレックスのある人は「言われた人は悲しいだろうなぁ。子供がいる・いないなんて、わざわざ話題にしてあげなくてもいいのに」と、思うかもしれません。言った方も言われた方も、単なる四方山話で、言ったことすら覚えていないような話題でも、その人にしては「どうして子供のいるいないが話題になるんだ」と頭にガンガン響くでしょう。

例を出せばキリがありませんが、トピを読む限りにおいては、トピ主さんにコンプレックスがあるから、そう聞こえるという可能性が大です。
人は、それほど人の英語力なんて気にしていません。気にしているのは、あなた自身なのです。  
Res.27 by 無回答 from 無回答 2006/10/05 17:15:33

ええ?みんな日本人の前で英語を話さないのは、英語に自信がないからなの?
私は、相手が日本人で英語で話す必要がないから英語使わないんだと思ってた。日本人といるときくらい日本語でくだらない馬鹿話したいわよねぇ♪  
Res.28 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/05 21:42:33

私の移民の友達の中で、とぴ主さんの言われているような事をいう人は一人もいませんよ。そんな事いう方って本当に沢山いらっしゃるのでしょうか?  
Res.29 by 無回答 from 無回答 2006/10/06 14:10:18

自意識過剰と言われればおしまいですが、皆密かにお互いの英語レベルを測っている部分はあると思いますよ。それで差別したり見下したりはないと思いますが。小さい頃からカナダに住んでいたなら別でしょうが、年行ってからの移民だと大小はあれ英語はコンプレックスの1つになる人もいるでしょう。でもトピ主さんの友達のような人には会った事はありません。  
Res.30 by トピずれすみません from バンクーバー 2006/10/06 20:06:27

Res.26さん。

カウンセラーのお仕事とか心理学をかじったことがあるとか
そういう方ですか?

このトピをきっかけに説明して下さった精神構造
しっくり頭に入りました。
で、おかげで今抱えてるコンプレックスがはっきりしてきて
今後、どうすべきかの展望が見えてきた気がします。
どうもありがとう。  
Res.31 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/06 20:12:42

うんうん。
レス26さん。
すごくわかりやすい。
その通りですよね。
私も英語には自信がないけど、
人が英語を話すのを聞いて別になんとも思わなかった。
私の中では英語はコンプレックスではないのかぁ。と自信持てました。
トピは「移民の方はどうして?」だけど
トピ主さんは移民の方にもコンプレックスがあるってことになりますよね。
それもなんだか納得できました。  
Res.32 by 無回答 from 無回答 2006/10/08 09:51:06

私は英語コンプレックスがあるので、同じような境遇の子(移民同士、30近くで留学や元ワーホリで来た子)の英語力は気になります。
そしてたまに、一緒に食事に行ったり、旦那さんと会話してる英語を聞いて私のほうが上だとか下だとか判断してしまいます。
(性格悪いですよね、分かってるんですが。。。)
そういうことってないですか?私の知人もまさに私とそっくりな人がいて、英語力を対抗してくるので、お互い疲れて疎遠になりました。(苦笑)対抗してくる子ってわかりますよね。言葉の端々に、英語ができることをアピールしてくる、もしくは、できないって言っておきながら、わざとべらべらってしゃべってみたり。
やたら他人を持ち上げてくる子は注意です。(○○ちゃん、すごい英語できて、私なんてぜんぜんしゃべれない)って言う子に限って、ライバル意識ありますから。

 
Res.33 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/08 20:50:57

友人は英語が堪能ですが
いつも気になるベタベタ日本語英語。
あれだけ話せるのだから、発音に気をつけたらいいのに・・
って、いつも思う。
私は普通に生活している以上は話せないけど
発音はとてもいい。って言われる。
Rの発音とTの発音ってなんで日本人は苦手なのかと思います。
それ以外は他人の英語力なんてぜんーんぜん気にならないけど・・・。  
Res.34 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/08 21:07:18

この際JPCANADA主催で英語弁論大会でもやったら(笑)??  
Res.35 by 無回答 from 無回答 2006/10/08 21:33:41

トピずれだけどさ、英語の話になると必ず
>英語なんぞここではホームレスでもガキでも話せます。
って言う人がいるよね。
だけど、誰も英語を話せる=凄い事とは思ってないでしょ。
凄いのは英語をsecond,or third languageとして喋れる事であって、
それは誰でも出来る事じゃないからでしょ。  
Res.36 by miki from バンクーバー 2006/10/08 22:07:29

>友人は英語が堪能ですが
いつも気になるベタベタ日本語英語。


発音って、そうそう直せるものじゃないですよね。
音感がいい人は発音もいいとよく言いますが、カナダにいると発音なんてどうでもいいんじゃないかと思いますよ。
インド系、中国系、フランス系などなど、色々なバックグラウンドの人がそれぞれのアクセントで喋っているし、多少聞き取りにくい場合があるとしても、カナダ人は基本的にそれを受け入れていると思います。

カナダに来たばかりの頃、強いインディアンアクセントの店員さんの言っていることが全然理解できず、何度も聞き返したら逆ギレされたことがありました(笑)。それ以来、アクセントあっても堂々と喋った者勝ちだなあ、と感じてます。
そりゃ、発音もいいに越したことはないんですけどね。  
Res.37 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/08 22:45:46

本当にRes35さんの言うとおり。
英語が母国語じゃないのに大学で勉強したり仕事をするのは誰にでも出来る事じゃないですよね。まあだからって自慢することでもないけど。  
Res.38 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/09 14:52:05

英語、発音とか悪かったら、移民か留学生って地元の人にわかりますよね。それで冷たい態度とられた友達を何人も知ってますので、レストランとか買い物とかしたくなくなりました。
一応、大学に通ってるんですが、読み書きできても、発音は大人になってから学んだので治りませんし、いい回しもどうしても日本語英語になっています。
そういうの悔しいです、本当に。
 
Res.39 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/09 21:24:00

>一応、大学に通ってるんですが、読み書きできても、・・・・いい回しもどうしても日本語英語になっています。

経験上、発音は別として、「日本語英語」で大学の勉強についていけるとはとても思えませんが・・
どこの大学に入学できたの?
 
Res.40 by 無回答 from トロント 2006/10/09 22:18:22

38じゃないけど、日本語英語に限らず、中国語訛りとかインディアンのアクセントとか、、、実際そんな学生ごろごろいますよ!?
かなり聞き取りづらい。アクセントだけじゃないですけどね。
言い回しもその言語によって特有のものがあります。
それと同じことでしょう。  
Res.41 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/09 23:15:29

レス39へ
本人が、がんばってるんだから揚げ足とることないでしょう!
どんなりっぱな大学でたってあなたみたいに嫌味な人もいるしね。
きちんとした英語を話すのは大事だけど、そこに達するまでには皆苦労しているはずです。ご自分がきちんとした英語できているならそれで良いと思いますが。

 
Res.42 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/10 09:40:59

>いい回しもどうしても日本語英語になっています。
ここが疑問で、揚げ足取りではない、それでは勉強についていけないはずだから
それに
>一応、大学に通ってるんですが・・・
この表現は一寸解らない。大学に籍は置いてるが行っていない、勉強してないともとれる。
発音云々ではなくて、英語でそのまま理解できるかが問題です。
勉強量は想像をはるかに絶するくらいだから、英語だけで理解していかないと、日本語英語式ではとても無理です。その辺が↑さんは解っていないようだ。
一寸自分が気に入らない書き込みに直ぐ飛びつく方が揚げ足取りです。  
Res.43 by 無回答 from 無回答 2006/10/10 10:35:13

>英語が母国語じゃないのに大学で勉強したり仕事をするのは誰にでも出来る事じゃないですよね

そうかな?私は「楽ではないけど誰にでもできる」と思うけど。
誰にでもできるけど、そこに達するモチベーションを誰もが持つとも思わないけどね。  
Res.44 by 無回答 from 無回答 2006/10/10 10:45:42

レス42さん、レス38さんとはお知り合いですか?
合ったこともない方の英語能力を決めつけるような書き方をするのは
失礼なことだと思いますし、大学にいってるということは
事実なのでしょうから、他人がそこまで気にする理由がわかりません。
「大学」に対するコンプレックスの裏返しにも思えます。

>一寸自分が気に入らない書き込みに直ぐ飛びつく方が揚げ足取りです。
↑これ、あなたにそのまま当てはまりますよ?  
Res.45 by 無回答 from バンクーバー 2006/10/10 12:22:57

↑しつこい、くどい、典型的な日本人、そして全く見当違いのレス  爆笑  
Res.46 by 無回答 from 無回答 2006/10/10 12:58:35

あらら。
この人、同じ人ってすぐ特定できちゃうくらい毎回同じ亊書き込みますよね。
どちらがしつこく、くどいんだか(笑)
語彙もそんなにないのでしょう。

>典型的な日本人
↑これもいーーーーーっつも書いてるけど、意味わかんないし(笑)
 
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network