jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
ちょっと聞いてよ
愚痴りたい時に限って、話す相手が見つからない事ってありませんか?
愚痴はもちろん、素敵な話から悩みまで、ここに書き込んでスッキリしましょう!
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.10921
I f*cking love youと言われましたが…
by 無回答 from 無回答 2015/08/29 11:33:20

付き合ってる?カナダ人彼にメッセージで
I f*cking love youと言われましたが、
超愛してる‼︎ってポジティブに理解しましたが、普通は言いませんよね?

遊ばれてるんでしょうか⁉︎
体の関係はあります。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 11:49:27

んー・・・遊ばれてるとかどーかは分かりませんが、普通わざわざメッセージでは言いませんよね(^-^;
お酒やドラッグでハイになってる時に送ったのかと思っちゃいます。

まぁ人それぞれ伝え方があると思うので、1度『スッゴい好きって事?!』と聞いてみるのが良いのではないでしょうか。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 15:53:12

Res1さんに同意です。
ドラッグでハイになった時に、ホーニーになって送った、、、、みたいに感じちゃいます。

まだ i love you を言っていない間柄で、本当に愛を伝えるような場合、常識的な人間であれば、そんな言葉で、ましてやメッセージで伝えたりしないです。

嫌いと言われたわけではないので、好かれているという意味では、ポジティブに理解していいとは思いますが、真面目な愛の告白でないことは確かなので、次に会った時に、あのテキストは一体何なの?みたいに聞いてみてもいいと思います。
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2015/08/29 16:28:49

お付き合いされているあなたには大変申し訳ないですが、人としてのレベルがうかがえる発言ですね。
Res.4 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 17:14:18

あなたが相手にかなりしつこく「私の事好き?好き?愛してる?」って聞いていて、相手が鬱陶しく感じて、「うっざいなー、はいはい好きだよ」みたいな感じ・・・
そうでなければ、レス3のいうように、かなりレベルの低い男とお見受けします。
Res.5 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 17:51:31

どういう関係であれ、Fワードを使う人は知性は感じられない。
Res.6 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 22:12:58

いえいえ、これはloveを強調しています。超大好きということ。

レベルの低い人はこのような言葉を使わないと強調できないんですよ。悪い意味で使った訳ではありませんし、ま、若いんでしょうね。
Res.7 by 無回答 from 無回答 2015/08/29 22:22:39

とかいう以前に、体の関係はあるのに「付き合ってる?」って不確かな関係と言うことは
あなたも遊んでるんだから、どうでもいいんじゃないですか?

とりあえずは結婚相手に向いてない人なので(他の方も言ってますが、その男性は相当レベルの低い男性です)、トピ主さんが良ければ適当に遊んどけばいいんじゃないでしょうか。

Res.8 by 無回答 from 無回答 2015/08/30 06:57:30

まあワーホリとかは遊ばれてるからね。
注意した方がいいよ。
Res.9 by 無回答 from 無回答 2015/08/30 08:14:08

主です、コメントありがとうございます!

好きを表現する時しかf*ckは使わないんですが、自分もネイティヴじゃないので私に分かりやすい表現でf*ckを使ってるんだと理解してました。
でもやっぱり普通の人は言わないんですね。
体の関係あってから付き合ってる感じです。

冷静に彼の事考えられました!ありがとうございました!
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2015/08/31 00:17:38

バカディアンに引っ掛かったのです。
Res.11 by 無回答 from 無回答 2015/08/31 02:58:26

飲み友達とかよっぽど仲の良い関係なら、悪ふざけで言ってるのを耳にしますけどね。
でも普通の一般的な環境で育った人は、Fワードを出会ったばっかの人や、外国人で英語わからない人には使いません。
普通の人は失礼だと思います。なのでカナディアンも外国人留学生やワーキングホリデーの人、あまり知らない人と喋る時は極力Fワードを使わない人は周りに多いです。

中にはシェットをシュートと言い換えたり、オーマイガッドもオーマイグッドネスと変えたりする人もいます。

日本でもそうじゃないですか?よっぽど仲の良い友だち関係じゃないと使いませんよね、スラング的な言葉は・・・
カナダでも言葉遣いで育ちがわかるという事は私も知りましたよ。日本でもそうですね。
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2015/08/31 22:01:17

確かにこちらに来て間もない方にはよく分からないでしょうね。私はカナダ在住歴20年になりますが、このような発言をする方達とは関わりたくないと言うのが本音です。類は友を呼ぶ、ですね。
Res.13 by 無回答 from 無回答 2015/09/01 06:26:17

I love f*cking youの聞き違いでは?
Res.14 by 無回答 from バンクーバー 2015/09/01 06:40:08

あっははー
Res.15 by 無回答 from 無回答 2015/09/11 11:19:48

たしかに頭悪そうな人だね。言葉遣いに問題あり。教育受けてないんじゃない?そういうお家柄なのかも。
Res.16 by 無回答 from バンクーバー 2015/09/12 09:43:13

映画を見に行っても、fが出るとカナダ人はすごく笑うし、このf***ingはlove を強調してるわけで、そんなにシリアスにとらなくてもいいと思う。
私はfを使うからレベルが低いとか思わない。人はそれだけでははかれないと思うから。
オバマやバイデンもfは使うけど(ジョークで)、レベルが高いか低いかと言うなら、あの方々はものすごく高いですよね。
たった一言で、人の彼氏か友達に対してレベルやら育ちやら言う人ってどんだけ視野が狭いのかと思う。
Res.17 by 無回答 from 無回答 2015/09/12 10:00:55

↑そういう事は、みんな判ってると思う。
そういう意味ではなくて、どんな状況で、どんな相手に使うか?でその人の人となりが判るってことでしょ?

日本語でも同じだけど、たとえ汚い言葉であっても、使ってもおかしくない場面で、使っても大丈夫な相手にだけ使えるのが教養があるということ。

そういう文脈をぜんぶ取っ払って、オバマ大統領も使うから大丈夫とかいうのは、あまりにも浅すぎると思うよ。

面と向かって I love you を言っていない相手、というか付き合ってるかすら微妙だけど、体の関係はある相手(しかも英語が母国語でない相手)対して、テキストメッセージで I f*cking love you という状況に限定して考えるべきでは?オバマ大統領もそういうこと言うと思う?
Res.18 by 無回答 from 無回答 2015/09/12 16:05:39

16の言ってる意味もちょっとわかります。
職場の先輩女性もしょっちゅうFワード使う人です。
その上荒っぽい感じの人なので入社した頃はなんて怖そうな人なのかと思いましたが、知り合ってみると、疲れてる時に気を使ってくれたり、コトバは荒いけど良い人だなと思いました。
どう話すかより何を意味しているのかの方が大事な気がする。
ほら、綺麗なコトバ遣いでも心が汚い人もいるし...
とぴぬしあんまり気にしなくてもいいんじゃないかなぁ。と思いました。
Res.19 by 無回答 from 無回答 2015/09/12 19:31:49

↑Fワードを使うことがどうのこうのってより、i love you って内容を、そんな言葉を使ってしかもテキストで伝えるって、教養どうのこうの以前の話でしょ、常識的に考えて。
普通に考えて、本気で好きな相手・リスペクトしてる相手にはそんなことはしないでしょ。
ちょっと聞いてよトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network