jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9849
identity and civil status document について
by ゆか from バンクーバー 2014/07/02 23:11:10

カナダ人の彼と5月に結婚し、現在family classで移民申請の準備をしています。

IMM3913E 8の「identity and civil status document」という中に

『A marriage certificate, birth certificate, Family Register or certified official copy and a translation of
your unaltered "Koseki Tohon" and "Kaiseigen Koseki Tohon" including
details of your birth, marriage and divorce (if any) must be submitted. All names of your family
members, even the ones that have been removed due to death, marriage, change of residence,
etc., must be included』
と書いてありますが marriage certifiate、戸籍謄本と改正原戸籍謄本の原本と英語訳という解釈で合ってますでしょうですか?

もし、ご存じの方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いいたします。


カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network