jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.9332
翻訳お願いします。
by 無回答 from 無回答 2012/11/25 01:21:29

下記英文を日本語訳したいのですが、なかなか良い文書が作れません。

簡単に文書が作れる方、又はプロに翻訳してもらった文章が手元にある方、
どなたでも構いませんのでどうかお助け下さい!!

>>This is to certify that the following is an extract from the registration of the marriage record on file with the Vital Statistics Agency.

Res.1 by Interpreter from 無回答 2012/11/26 00:05:47

これは以下が、人口動態統計局の記録による結婚登録証明書の引用章句ということを証明(認証)する。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2012/11/27 01:30:41

トピ主です。

Interpreterさん、翻訳ありがとうございました!!助かります(*^_^*)
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network