こんにちは。
下のリンクに飛ぶと
「Who should be included in this application?」のところと
「Family members」のところに「family」の定義が書いてあります。
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/3999Etoc.asp#details
CICが移民申請の時に使う「family」はあなたの夫または妻+現在と過去を含むdependent(未成年、扶養されている等の意味)子供のことです。ただし、夫または妻がスポンサーの場合はfamilyに含めません。(except where your spouse or common-law partner is the sponsor) ←上記のページより抜粋。よって、
>Each of your family and yourself (accompanying and non-accompany) と記載されているのですが、これは日本にいる両親や、兄弟の物も必要ということでしょうか?
あなたのご両親やご兄弟のものは必要ありません。
ただ、その例外が「additional family information ( IMM5406 )」で、これは「additional」がついているので親や兄弟姉妹まで範囲が広がるわけです。書類内にもちゃんと「mother」「father」「BROTHERS」「SISTERS」と明記してありますから、これは分かりやすいです。
でも、現在は「additional family information ( IMM5406 )」は書類リスト(国外申請)から無くなっているようです。以下のページでご確認ください。
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/fc.asp
2011年7月に「Generic Application Form for Canada ( IMM 0008 ) 」と言う大幅な改定があり、その後しばらくは「additional family information ( IMM5406 )」もリストにあって、私もそれを提出したのですが・・・現在は無くなってます。ただ、国別(日本用)のガイドの書類リストにはまだ含まれているのです。でも書類をダウンロードできないのですから、物理的に提出できません。以前にダウンロードしてる方は出しても良いし、出さなくても良いのではないでしょうか?これは経験がないのでハッキリとは申し上げられません。
ところで、もしかしてと思い「国内申請」の書類リストを見てみたら、現在も含まれているのを確認しました。Hiroさんは「国外申請」と件名に書かれてますが、もしかして「国内申請」のページで準備してませんか?
基本的にCICのガイドに沿って記入していけば、すべて疑問は解決できます。少なくとも私はそうでした。たまに国別のガイドと「Guide to Immigrating ( IMM 3999 )」で食い違いがありますが、その場合は国別のガイドに従うようにと国別のガイドに記載があります。
ガイドを読めば、疑問は解決できますが、がんばってもがんばっても無理な場合もあるでしょう。その時にまた少しでもお力になれればと思います。とにかく設問をすべて確認し、分かりにくい箇所を明確にする。その後にガイドを全部読み、そこから書類を作成して見てください。私はとりあえずガイドも含めすべて印刷してから、下書きしました。そして曖昧なところをつぶして行き、忘れがちな署名の箇所に印をつけておき、最終的にPCで仕上げたもののチェックに使いました。
英語が出来ないと言うのを、理由にしてはいけません。英語(とフランス語)の国に来るんですから、頑張ってください。たくさんの人があなたと同じ道を辿ったのです。
Good luck !