jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8892
英文書類の入手方について
by あまりん from 無回答 2011/11/14 21:21:43

私が移民権を持っており、避難のため子どもと主人をスポンサーシップでファミリー申請しようと思います。
国外からのが早いようなのでそうするつもりですが、健康診断、戸籍謄本、警察の証明などは
英文しかも公的機関で証明が必要なようですが、日本ではどちらでどのように行えるのか教えて
いただけますでしょうか?よろしくお願い致します。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2011/11/14 22:47:45

無犯罪証明書は、お住まいの警察署で、戸籍謄本・改正原戸籍は、市役所で取得したものを翻訳会社で翻訳してもらいます。健康診断は、指定の病院にて行います。

ただ、全てに期限がありますので、まずはよくガイダンスを読むことをお勧めします。

いつカナダに滞在されていたかは知りませんが、今、かなり物価が上がってますよ。
トピ主さんが先に来て、職と住む場所を見つけてから家族を呼び寄せた方が確かかもしれませんね。

Res.2 by あまりん from 無回答 2011/11/15 11:47:37

お返事ありがとうございました。
翻訳会社に訳してもらったものは、カナダ大使館での
承認も必要なんでしょうか。
私に仕事がないとやはりスポンサーするのは厳しいので
しょうか?今は専業主婦なので収入証明もないんです。
残高証明で送ってみようとは思うのですが…
しかし気が遠くなるような文書の山ですね。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2011/11/15 13:04:40

>いつカナダに滞在されていたかは知りませんが、今、かなり物価が上がってますよ。
トピ主さんが先に来て、職と住む場所を見つけてから家族を呼び寄せた方が確かかもしれませんね。

同意ですね。日本はデフレ、カナダはインフレです。

>翻訳会社に訳してもらったものは、カナダ大使館での
承認も必要なんでしょうか

いかがわしい翻訳会社でなければ翻訳に間違いないという一筆がされてるはずですので、大使館の認証は要らないでしょう。


>私に仕事がないとやはりスポンサーするのは厳しいので
しょうか?今は専業主婦なので収入証明もないんです

あなたがスポンサーですので当面夫や子供を養えるだけの資金をお持ちならよいのではないですか。

私を含めて素人が集まる掲示板。ここで聞くよりカナダ大使館で聞いたほうがいいと思います。あなたにとってはとっても大事なことですのでね。

Res.4 by あまりん from 無回答 2011/11/16 03:01:20

ありがとうございました。そうですね、詳しいことはカナダ大使館に聞くべきですね。
長年結婚しているのですが、今さら付き合った頃のメールやチケットなんてないです。ちょっと行き過ぎな気がしますが…就職では年齢さえ聞いてはいけないのに…
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2011/11/17 18:26:29

長年結婚しているとのこと、永住権はご結婚前に取られたのでしょうか?
いつからいつまでカナダに住んでいらっしゃったんでしょうか?
永住権は遡って5年のうち2年以上カナダに住んでいなかったらなくなるのはご存知ですよね?

本当に長いこと(何年も)結婚していて子どもまでいるのなら結婚までの証拠はいらないでしょう。

それよりも永住権が消失していないかの方が問題だと思います。

スポンサーになる条件として、収入はあることが必要だと思います。一家でカナダに来て、誰が働くのでしょうか?働かなくても食べて行けるほどの資産があれば問題ないかもしれませんが、今無職(専業主婦)でカナダでの仕事がないということは最低限数年間一家が食べれる証明は最低限必要だと思います。

ご質問への回答は既に上記で書かれている通りです。

またご一家日本にいらっしゃるので、国外からの国外申請以外選択肢はありません。

まずは必要な書類を全て揃えて、まとめて大手の翻訳会社に頼めばいいと思います。健康診断は指定された病院(日本で4カ所しかなかったと思います)で、カナダ移民申請のためだと言えばそのようにやってもらえるので翻訳の必要はありません。

無犯罪証明も、お住まいの警察に行き、そのことを伝えれば英語のものを用意してもらえるはずですので、翻訳の必要はありません。
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2011/11/17 19:36:14

>スポンサーになる条件として、収入はあることが必要だと思います

ファミリークラスで配偶者のスポンサーなら収入は関係無いです。
この場合、無職でも大丈夫です。

一番大事なのは、カナダに住所があるかないかです。
ないのなら、何故カナダに戻るのか、いつ戻るのか、今後のプランが大きな差を生みます。

カナダ人でない只の移民が、外国先からアプライするのは厄介です。
提出に必要な書類もかなり増えますよ。面接に呼ばれる可能性も高くなります。
カナダで仕事を見つけて、先にトピ主さんが引越して来てから現地でアプライする方がスムーズです。

ま、詳しいことはCICサイト上に載っています。
カナダ大使館は大して当てにならないです。
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2011/11/18 13:13:35

>カナダ人でない只の移民が、外国先からアプライするのは厄介です。

そうなんですよね。市民権持つ方と、移住権しか持たない方のアプライは温度差があるのではないでしょうかね。うえでもおっしゃってますがあなたの、そしてご主人お子さんのことですのでカナダ大使館でよく聞いたほうがいいと思います。
Res.8 by 無回答 from 無回答 2011/11/18 19:30:05

付き合っていた頃のメールやチケットと書かれていますが、結婚されている場合はあまり関係ありません。それよりも、共同の銀行口座・車や家の名義、結婚証明書、家族(親も含めて)全員で写っている写真等で十分な場合が多いです。

過去ログや、インターネットでも割りと詳しく説明されているものが多いので、探してみても良い十見ますよ。
Res.9 by あまりん from 無回答 2011/11/21 03:37:14

しばらくチェックしていないうちにたくさんの方に返答をいただきありがとうございました。
とても参考になりました。質問事項をまとめてカナダ大使館に電話したら、電話での質問には
一切答えません。のメッセージが流れていました。がっくりです。カナダでの住所や仕事ですか…
申請前に見つけるのは難しいかもしれません。申請中は子どもたちはカナダの学校などに通ったり
できるのでしょうか。 国外申請だと入国もしてはダメなんでしょうか。
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network