jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダ移民・カナダビザ
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8812
両親からの手紙
by お願いします from バンクーバー 2011/09/11 19:53:34

今ファミリークラス国外申請(コモンロー)の準備中のものです。

関係を証明するための書類として、両親からの手紙を添付する予定です。
手紙は日本語で書かれているので、certified translatorに翻訳してもらった方が
いいと言われたのですが、こちらの翻訳会社に見積もりをお願いしたら100ドル以上もしてしまいました。(便せん一枚ほどです)

もし、安い翻訳業者を知っている方がいたら教えて頂けますでしょうか。
または、両親からの手紙などを添付された方がいたら、どのように提出したか教えて頂ければうれしいです。
よろしくお願いします。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2011/09/11 20:35:06

翻訳は自分でしてCertifiedだけして貰うとか。
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2011/09/12 10:35:56

Mosaic

コマーシャルドライブにあります。ここが安いと思う。
Res.3 by 無回答 from 無回答 2011/09/12 15:51:50

わたしはファミリークラスで申請したとき、日本語や中国語で書かれた手紙やカードのコピーを何点か添付しましたが、自分で翻訳しました。手紙の内容は私達の関係についてなどでしたが、翻訳証明はつけませんでしたよ。信憑性が低くて証明がいるなら、後から追加指示がくるんじゃないかなーと思いました。
Res.4 by トピ主です from バンクーバー 2011/09/12 17:57:28


移民コンサルタントの方に言われたもので、自分の翻訳ではダメなのかと思っていました。

Mosaicということろにも見積もりを取ってみて、再度検討してみようと思います。

いろいろアドバイスありがとうございます。
カナダ移民・カナダビザトップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network