Place of birth は 本籍地 を書くべきでしょうか?悩んでいます
by
悩む
from
日本 2011/02/20 07:10:02
applecationのyour place of birthには、
本当の出生地と本籍地、どっちを書くべきでしょうか?
結婚して本籍地は出生地とは違う県になっています。
instruction guideにパスポートのコピーについて書いてあるところを読むと、
パスポートのphotocopyについて「名前やパスポートナンバー、place of birth…の載っているページをコピーすること」というような事が書いてあります。
つまり、日本のパスポートでは出生地ではなく本籍地が印字されているページですよね。
そうするとカナダ側ではパスポートの本籍地の欄を出生地と認識されるのでしょうか?
例えば出身がTokyoで本籍地がOsakaの場合、
パスポートには(place of birthとは書いてないけれども)OSAKAと記載されており、
でも本当の出生地であるTokyoを書類に記入した場合、
カナダ側がapplicationをパスポートのコピーと照らし合わせて「OSAKAなのにTOKYOではおかしい!不備だ!」とか思われるのでしょうか。
それとも日本の事情が分かっててちゃんと戸籍謄本を確認して判断してくれるのでしょうか?
提出書類に出生地とパスポート記載の「本籍地」が違っている理由を説明する文章でも添付すべきでしょうか?
同じような状況で申請された方おられますか?
ややこしくしないために本籍地をplace of birth の欄に書くべきですか?