jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.8395
スキルドワーカー work experienceの証明について
by
あいこ
from
無回答
2010/12/04 07:36:17
2010スキルドワーカーで申請された方教えてください。
職歴を証明するのに、どのような書類を提出されましたか?
給与明細(全部ではない)、と給与が振り込まれた銀行の通帳(振り込んだ会社名はわかるようになっています)ならあります。
それとも働いていた会社に問い合わせて、証明できる書類を出してもらうのでしょうか?
Res.1
by
無回答
from
無回答
2010/12/04 20:57:17
給与明細と通帳だけで、何の職種で働いていたかまでわかりますか?
Res.2
by
無回答
from
トロント
2010/12/04 21:11:08
サポート書類を提出するオフィスによって若干違うかもしれません。
私の場合はBuffaloでした。
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/guides/E37048.pdf
ここにどんな内容が書かれたものが必要か書いてあります。
他のオフィスの場合は、こちらから行けると思います。
http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/skilled-mission.asp
頑張ってください。
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2010/12/05 03:58:00
2009年夏に申請し、2010年に移民しました。
その後どう改訂されたかは知らないのですが、
私のときは、
・源泉徴収票のコピーと翻訳
・(それがなければ、月の明細のコピーと翻訳)
・仕事のポジション、仕事内容、給与、在職期間などを英語で書いた
会社からのレター
を用意しました。
レターは、自分で作り、会社のレターヘッドが入った便せんにプリントアウト。
自分の直属の上司や社長などに直筆サインを入れてもらいました。
基本的にはそんな感じだと思います。
申請書に申告する会社がいくつかある場合は、
同様のモノをそれぞれ用意します。
働いていた会社がどの国で、どんな契約をされていたかは知りませんが、
最初に、雇用契約書の様なもの(上記のないよう含む)にサインして
仕事を始めていれば、それは有効かもしれません。
でも、そうでない限り、基本的に、会社側も書類はないのでは?
聞いてみる方が間違いはないと思います。
Res.4
by
無回答
from
トロント
2010/12/05 16:44:44
レス3さんに追加して、
上司のサインとともに、日付も忘れずに入れてもらってください。
私は日付が無かったばっかりに、レターが捏造と疑われました。
Res.5
by
無回答
from
トロント
2010/12/05 19:06:15
伝え聞きなのですが、
日本(または英語を話さない国)で、働いていた会社が
英語のまったく必要のなさそうな場合、
その会社から英語でレターが発行されると疑わせる場合が
あるそうです。移民申請者が、捏造したのではないかと。
お金が少しかかりますが、その場合は日本語で書いてもらって、
翻訳をお願いしたほうがいいのかもしれません。
Res.6
by
あいこ
from
無回答
2010/12/06 02:11:34
みなさん、ありがとうございました。
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ