No.8364
|
|
ファミリークラス国外申請の個人証明書類について
by
カナダ
from
トロント 2010/11/15 05:23:53
ファミリークラス移民国外申請の必要書類の下記記述について質問です。
IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS
A marriage certificate, birth certificate, Family Register or certified official copy and a translation of your unaltered "Koseki Tohon" and "Kaiseigen Koseki Tohon" (all names in the register, even the ones that have been removed due to death, marriage, change of residence, etc) including details of your birth, marriage and divorce (if any) must be submitted.
これって、marriage certificate か、birth certificate か、family register か、戸籍謄本と改正源戸籍謄本の原本と翻訳されたもの のどれか1つという意味ですよね。
カナダで結婚をすでにしているので、marriage certificateさえ提出すれば、戸籍謄本等の翻訳はいらないって解釈で大丈夫なんでしょうか?
ご存知の方教えてください!
|
|
Res.1 |
|
by
通りすがり
from
トロント 2010/11/15 10:39:00
私はMarriage certificate, birth certificate, 戸籍謄本の翻訳と原本コピーを提出しました。(改正原戸籍謄本は入手不可でした。)
インストラクションは、
‘Family Register’ か ‘戸籍謄本と改正原戸籍謄本の原本コピーと翻訳’
って意味ことだと思います。
日本で審査を受ける人全員が日本人で戸籍謄本を取得できるわけではないので、あえてFamily Registry(日本語に訳すとこれも戸籍謄本ですが)って記載してるのだと思います。
頑張ってください!
|