jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.8359
国外申請で2人の関係を証明する追加書類を要求されています
by みほ from 日本 2010/11/09 02:02:54

コモンローで申請しました。手紙、email、結婚式の写真などを求められていますが日本で一緒にずっと住んでいるので手紙、emailのやりとりがほとんどありません。少しだけありますが夫の日本語練習のために手紙、email両方とも日本語でやりとりしていました。この場合日本語のものを送っても大丈夫なのでしょうか?結婚式もやっていないので写真がありません。二人でふざけあっているプリクラや写真はあるんですがそういったものを送ってもよいのか悩んでいます。他に何か良いアイデアありますか?

Res.1 by マロン from 日本 2010/11/09 05:05:45

私はコモンローで申請中のものです。 日本語の勉強の為の手紙は、一言どういう時のものかを記載して提出してみては? ふざけ合ってる写真は、自然なカップルな気がして私的には良いと思いますよ。  バースデーカードとか、バレンタインカードとかはありますか?
あとは、二人を知る友人や家族などに二人は確かであると一筆書いてもらってもいいのでは? 私と彼は、それぞれ一筆書いてもらい提出しましたよ。
Res.2 by 無回答 from 無回答 2010/11/09 10:50:03

携帯電話の領収書など、別々の請求でも同じ住所に届いている公共料金の支払いを、(住所・名前の部分だけ)翻訳してもらったものを添付するのはいかがでしょう?

または、住んでいるアパートのオーナーに『この2人は、○○年から一緒に住んでいます』みたいなのを書いてもらって、翻訳したものを原本と一緒に送るとか・・・。

共同名義で借りているものの領収書等があれば良いと思うのですが。

後、写真は、共通の友達と一緒に写っているものを送ったほうが良いと聞きました。

その共通の友人に手紙を書いてもらうのも良いと思います。

後、家族と一緒に撮った写真等、(今から撮ってもいいと思います)

勿論、プリクラもいいと思いますよ。

日本語でやり取りをした手紙に約を添えて送ったという過去ログも見た事がありますよ。
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network