Res 3 でコメントをした者です。何度も失礼します。
ファミリークラス国外申請(コモンロー)を予定しております。
IMM3913Eと言う書類を読んだのですが、
7.IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS
A marriage certificate, birth certificate, Family Register or certified official copy and a translation of your unaltered "Koseki Tohon" and "Kaiseigen Koseki Tohon" ....
とあるのですが、
結婚証明か、birth certificateか、Family Register か、certified official copy。そして、戸籍謄本と改製原戸籍の訳したもの。
と言うことで、
certified official copyが戸籍謄本と改製原戸籍のオリジナルコピー。それとそれらを訳したもの。
だと解釈していました。
birth certificateが必要と書いてある申請書はどの部分が教えていただけませんでしょうか?
Res.6
by
無回答
from
無回答 2010/03/25 20:05:27
Res 4 さんではありませんが参考になればと思い投稿します。
7.IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTS に記載されているものは
全て提出する必要があります。orを「または、あるいは」と解釈
されてるので誤解されてるのだと思います。
ここのorは「即ち」の意味合いで使用されています。
従って「marriage certificate, birth certificate,
Family Register即ち(日本語で言うところの)戸籍謄本」
を提出する必要があります。