No.7423
|
|
戸籍謄本の翻訳、認証の受け方について
by
Rin
from
calgary 2009/07/08 18:21:32
ファミリークラス国外移民申請の準備をしている者です。
戸籍謄本等の翻訳、認証のことで教えて頂きたい事があります。
現在カルガリー在住なのですが、先日戸籍謄本の翻訳の件で、在カルガリー日本国総領事館へ行ってきました。お話をすると、総領事館の方で書類の翻訳をしていただけるということでした。ただ、こちらのサイトを読ませてもらうと、皆さんプロの翻訳会社を利用していらっしゃる様なのですが、総領事館で翻訳してもらった書類では移民申請に使う事ができないのでしょうか?翻訳会社と総領事館で翻訳してもらう書類がどう違うのかがわかりません。
また、申請にあたってそれら書類には翻訳の認証が必要かと思うのですが、こちらは総領事館ではされていないという事でした。もし、書類翻訳を総領事館にお願いした場合、どこで認証をもらう事ができるのでしょうか?
ご存知の方いらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
|
|
|
|
|
|
Res.1 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/07/08 20:18:19
先週、国外申請でビザがおりた者です。
私はオフィスが東京に変更になる前に申請したので
はじめ領事館の翻訳書類で済ませたのですが
その後、プロの翻訳が必要ということで2度追加がきました。
お願いしたところは翻訳証明書付きでしたが、初めからプロの方に
お願いしたほうが無難ではないでしょうか。
頑張ってください!!
|
|
|
|
Res.2 |
|
by
無回答
from
バンクーバー 2009/07/08 21:23:10
カルガリーはどうか分かりませんが、バンクーバーの領事館では戸籍謄本から英語の出生証明証を作ってくれるだけです。国内申請ならそれでいいですが(戸籍謄本は必要ないので)、国外申請では戸籍謄本の翻訳が必要となって来るため領事館で作ってくれる出生証明だけでは不十分なのだと思います。カルガリーの領事館が戸籍謄本の翻訳までしてくれるのなら大丈夫かも知れませんが。バンクーバーから国外申請した人(戸籍謄本の翻訳が必要になった後)はプロの会社などに頼んだようですよ。中には自分で翻訳し、領事館などで認証だけ貰い(CICに電話で聞いた時にはそれでいいと言われたようですが)提出、後日プロの翻訳したものを出せとリクエストが来た人が多いようです。
|
|
|
|
Res.3 |
|
by
Rin
from
calgary 2009/07/09 09:49:22
トピ主です。
無回答さんたち、レスのほうどうもありがとうございました!
たしかに領事館で証明書の翻訳をしてもらっても(カルガリーでも戸籍謄本をもとに出生証明を出してくれるようです。)、後になってプロの翻訳が必要だとくる可能性があるのなら、みなさんのおっしゃるように始めからプロの方にお願いする方が、遠回りしないでいいかもしれないですね。プロを使うとどれくらい費用がかかるのかなぁなんて思ってましたけど、移民申請、時間の方が大事ですもんね。お二人とも、お忙しい中、返信の方どうもありがとうございました。
無回答さんfrom無回答、
もし可能でしたら、無回答さんがご利用された翻訳会社さんを教えていただけるとうれしいです。
|
|
|
|
Res.4 |
|
by
Res.1
from
無回答 2009/07/09 16:20:46
Res.1 です。
どちらも戸籍謄本、
日本では
http://nanakahonyaku.com/field.kosekitouhon.html
こちらの会社にお願いしました(8/14までお休み中??のようですが)
横書き3枚で、郵送代を含めて(国内)7530円でした。
1週間くらいで届きました。
カナダでは
www.jpncom.com
こちらです。
横書き1枚で $70+GSTで、2,3日後には届いたと思います。
とても迅速な対応でしたよ。
JPさんでも他のトピで何件かあがっていたような気がします。
もっとお安くて質のいいところもあるかもしれないので・・
探されてみてください。
|
|
|
|
Res.5 |
|
by
Rin
from
calgary 2009/07/10 10:54:06
トピ主です。
Res.1さん、返信どうもありがとうございました。
さっそくウェブのほうチェックさせていただきます!
|
|
|
|
Res.6 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/07/20 13:49:14
横からすいません。
国内申請予定者なのですが、
戸籍謄本を日本から取り寄せ領事館で翻訳してもらいました。
>国内申請ならそれでいいですが(戸籍謄本は必要ないので)、
国内申請は戸籍謄本の翻訳はいらないのでしょうか?
|
|
|
|
Res.7 |
|
by
無回答
from
無回答 2009/07/20 15:01:44
↑ガイドに必要な書類は書いてますよ。
|