jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7348
サインについて教えて下さい!
by 無回答 from バンクーバー 2009/06/15 17:30:57

こんにちは。
結婚後、カナダでは旦那さんの姓を名乗り、
日本では日本の姓のままという方にお聞きしたいのですが、
その場合、パスポートには旦那さんの名前をかっこで入れても
入れないにしても、ご自分の日本の名前のままですから
サインもその名前でのサインになりますよね。

そこで疑問なのですが、カナダで旦那さんの姓を使われてる場合、
サインはみなさんどうされてるんでしょうか?
私はパスポートのサインは漢字なのですが、
そのサインをカナダで使うとなると、
そのサインは「山田 花子」なので、
カナダで「花子 スミス」の場合でも、日本のサインと同じ、
「山田 花子」のサインでいいのでしょうか?
それとも、カナダでのサインは「花子 スミス」として別のサインを
使用したほうがいいのでしょうか?
「花子 スミス」なのに「山田 花子」の意味のサインを使っても
いいのかと疑問に思ったので。。。
サインはあくまでサインなので
意味は関係ないのかもしれないのですが。

過去ログでも検索してみたのですが、
新たにご回答頂けると有難いです。
よろしくお願い致します。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2009/06/15 19:15:47

Xでも大丈夫です。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/06/15 20:34:47

なんでもいいです。
カナダでは旦那の名前ですが、サインは旧姓のままです。
私のは誰も読めないようなサインなので…
 
Res.3 by 無回答 from バンクーバー 2009/06/15 23:45:21

トピ主です。
ご回答頂きありがとうございます。
Res2さんは、サインを統一されてるってことですよね?
カナダでは旦那の名前なのに、そのサインが旧姓のままでいいのかなって思ってたもので。。。
ご回答頂いた方、どうもありがとうございました!  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2009/06/16 07:51:49

レス2です

もう見られているか分かりませんが、パスポートは旧姓の漢字のサインです。カナダではアルファベット?のサインですが、違うサインだとややこしいので今度のパスポートの更新時はアルファベットのサインにします。
 
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2009/06/19 00:35:06

トピ主です。
レス2さん、ご丁寧にありがとうございます!
カナダで使われてるサインは旧姓のアルファベット
ということですね。
私の場合は、カナダでもパスポートと同じ旧姓の漢字のサインを
使ってますが、(カナダでは旦那の姓ですが)
みなさんのご意見からすると
サインは何でもいいということですよね?
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network