jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.7172
Marriage Certificate の原本…戻ってきますか?
by 無回答 from 無回答 2009/03/25 11:09:49

ファミリークラスの移民申請で、Marriage Certificateの原本を提出したのですが、これは審査が終了したときに返してもらえるものなのでしょうか。後々クレジットカードなどの姓の変更をするときに必要になると思うのですが、もし帰ってこなかったら、再度発行してもらわないといけませんよね?手数料も馬鹿にならないし、できれば1通で済ませたいのですが。

移民申請完了した方々、どうでしたか?良かったら教えてください!


Res.1 by 無回答 from 無回答 2009/03/25 11:52:02

私の場合はオリジナルを提出したものは全て戻ってきました。  
Res.2 by 無回答 from 無回答 2009/03/25 20:56:31

私はマリッジ・サーティフィケート戻ってきませんでした。

他のオリジナルのものは戻ってきたんですけどね。再発行できるものだから、戻ってこなかったのかもしれません。  
Res.3 by トピ主 from 無回答 2009/03/26 11:30:46

本当にオフィサー次第なんですね。なんで対応を統一しないんだろう…日本人的考え方でいるとストレスがたまるので、切り替えないといけませんね。

返却される可能性も、逆の可能性もあると解って参考になりました。ご回答ありがとうございました!  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/26 11:41:25

移民申請ですよね。
書類の原本を送付して戻ってこないということってあるのですか?
オフィサー次第なんてありえないと思いますが。。
 
Res.5 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 11:50:09

res.4さん

過去ログを見れば分かりますが、返却されなかったりされたり、オフィサー次第です。信じられないならまずは過去ログを見てみては?
ありえない事がありえるのがカナダです。  
Res.6 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 13:48:43

>オフィサー次第なんてありえないと思いますが。。

逆に、どうして「ありえない」と思うんですか?

移民のガイドには、原本で送られた書類は返却するなんて書いてないはず。戻ってこなかった人も最初から「戻ってこない」ことを想定しているはずです。原本を送ると困るもの(スポンサーのBirth Certificateなど)はコピーを送れと最初から指定してあるし。

移民審査官には「これを返さないと申請者は困るだろう」なんて考える義務も義理もないですよ。間違えてスポンサーのBirth Certificateの原本を送ったりする人がいたら、それだけ審査官の手間を増やしているだけで、その分全体の審査時間がどんどん長くなるわけですよね。

書類が返って来た人は、たまたまラッキーだっただけで、もともとルールでもないものに統一の対応を求めるわけにはいきませんよ。  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2009/03/26 17:48:33

提出書類についてはコピーでよいということは、つまりその送った書類は返却しませんよということを前提に指示しているわけですよね。
重要書類はオリジナルと指定されるわけですので、私にはよくわかりませんが Marriage Certificateというものはオリジナル提出なのですか?
そうだとしたら返却されると思いますがね。
オリジナルは移民局でコピーします。そしたらその原本は必要なし。
コピーでよろしいのに原本を送った場合はどうでしょうか。
普通そんな間違いしないのではないですか?
 
Res.8 by 無回答 from トロント 2009/03/26 18:46:36

出ましたね。よーく書類を読んでない証拠です。原本は、コピーを提出するよう書いてあったし。ってことは、返りませんよ。帰ってくれば、ラッキーなだけで。

あーあ、どうして、原本を送っちゃうんでしょうねぇ。ま、また取れるんじゃないですかね、結婚証明証なんだし。申請費取られるでしょうけど。  
Res.9 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 19:03:55

私の場合はコピーを提出して、原本を提出するよう追加リクエストがありました。
その後、パスポートと共に原本は返ってきましたよ。
審査が少し遅れるかも。。。という点が気にならなければ、最初はコピーを送ってはどうですか?
オフィサーが原本を確認したければ、リクエストがあると思います。  
Res.10 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 19:14:26

っていうか、Marriage Certificateは、何枚でも発行できるわけで、移民局がファイルしてしまっても大して困らない。
返ってこない前提でいればいいと思いますけど?

私は最初から2枚発行してもらい、一枚は移民局へ、一枚は手元にあります(免許証などの氏名変更時に提示が必要だったので)
移民局からは戻ってきませんでしたけど、最初からそう思っていたのでなんとも思いません。  
Res.11 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 19:18:57

Marriage Certificateって有料なのですか?
過去トピに最初は、無料だけどその後は50ドル?とかいてあったのを見ました。

 
Res.12 by 無回答 from 無回答 2009/03/26 20:51:17

Res.11さん

有料です。
最初が無料なのってBCだけじゃないですか?
 
Res.13 by トピ主 from 無回答 2009/03/26 23:52:55

Res.8さん

すみません。「原本はコピーを提出すること」って、どこに書いて(疑問の余地無い、クリアな形で)あったのか、よかったら教えていただきたいのですが…。

手元のドキュメントチェックリストには、
"must send originals of the immigration forms (items 1 to 8 below) and the police certificates, and send photocopies of all other documents, unless instructed otherwise"

とあります。この解釈で行けばなるほど、item9から15まで(13番のpolice certificatesを除く)に含まれてる物は、但し書きが無い限り、全てコピーで良いと言うことになりますよね。

しかし、そうなるとbirth certificateもコピーで良いって事になりませんか!?あと、”unless instructed otherwise”と書いてあるけど、その”otherwise”が「コピーを提出せよ」…これじゃまるで原本提出を前提に話しているみたいで、混乱しました。色々悩みましたが、過去ログにmarriage certificateの原本を要求されたという話も出ていた事、いざとなったら再発行してもらえる事をふまえて、原本送付を決めました。

Marriage certificate のコピーは、スポンサーのドキュメントチェックリストの”photocopy of your marriage certificate, if you have a co-signer and he or she is your spouse”という一文に出てきたのしか覚えがないのですが…本当に謎です。Res.8 さんは(移民申請なさったなら)birth certificateもコピーを送られましたか?
 
Res.14 by 無回答 from 無回答 2009/03/27 04:46:47

Res8じゃないですけど、
トピ主さんが使ったのはマニラ申請時のチェックリストですよね。(東京申請のものとは多少違うので)

>この解釈で行けばなるほど、item9から15まで(13番のpolice certificatesを除く)に含まれてる物は、但し書きが無い限り、全てコピーで良いと言うことになりますよね。

そのとおりです。

>そうなるとbirth certificateもコピーで良いって事になりませんか

そのとおりです。

>unless instructed otherwise

というのは、「原本を提出せよ」とか「Certified True Copyを提出しよ」とか個別に指定がある場合のことです。

例えば同じチェックリストを利用する韓国国民は、「Family Census RegisterのCertified Copiesを2部」と指定されていますね。台湾人は「Household RegisterのCertified True Copy」を出せと書いてあります。

>、”unless instructed otherwise”と書いてあるけど、その”otherwise”が「コピーを提出せよ」…

この解釈はどこから来たのですか? 

それからMarriage Certificate については IDENTITY AND CIVIL STATUS DOCUMENTSの中に書いてあります。この中に含まれるものは、上記の基準に従うとコピーでいいわけです。同様に、Birth Certificateもコピーでいいわけです。

トピ主さんが過去ログなどを参考に原本を送ったことは、いい判断だったと思います。確かに後から原本を送れという審査官がいるかもしれません。

ただ、最初から(前提としては)コピーでよかったところに、自分の判断で原本を送ったのですから、戻ってこないことを想定しているわけですよね?
おっしゃるとおり、いざとなったら再発行してもらえるのだし。

写真などと一緒に戻ってきたらラッキーということで。楽しみにお待ちになったら?  
Res.15 by トピ主 from 無回答 2009/03/28 12:58:18

Res.14さん
そうです、私が使ったチェックリストは東京オフィスオープン前のものです。birth certificate もコピーで良かったんですね!!

移民申請書類を作成にあたって、jpの関連トピックをそれこそなめるように読んでいたんですが、皆さんbirth certificateを取得後、それを(原本そのまま)送ったという雰囲気のレスが多く、コピーを取ったという話は聞いたことが無かったので、勝手に自分の中で

「sponsorのbirth certificateはコピーだけど、自分のbirth certificateは当然原本送付」

と思い込んでしまっていました。よーく書類を読んでない証拠ですと言われても仕方ないのかもしれませんね。

”must send originals of the immigration forms (items 1 to 8 below) and the police certificates, and send photocopies of all other documents, unless instructed otherwise”を、自分では「移民申請フォームと警察証明は原本、その他の書類については別の指示が無ければコピーを送りなさい」と解釈していて、そこまでは正しく理解していて良かったと思うんです。

Res.14さんのおっしゃるとおり、韓国、台湾の人については”certified copies”を出せという指示が出ていて、これは単なるコピーを送れという指示とは微妙に違いますから、 ”instructed otherwise”で納得ですよね。

しかしitem9の”photocopy of Citizenship Certificate, Permanent Resident Card〜”という記述を読んだときに混乱してしまって…。(Res14さんが疑問に思っていらっしゃる私の解釈はここから来ました)

もともとコピーを送るのが前提のはずですよね?だったら何でここに”photocopy”って書かないといけないんだろう?”photocopy of Citizenship Certificate〜”はいらない表記ですよね?そして微妙に混乱したままで読み進めていくと、proof of relationshipの写真についても、特に表記がないということは当然コピーで良いということ、なのに”photos must be loose”と続いていて、これは写真はオリジナルじゃないといけないという雰囲気に思えてきて(写真にオリジナルも非オリジナルも無いのかも知れませんが)。

自分の中にあった「自分のbirth certificateは原本送付」という既成概念も加わって、チェックリストの指示を素直に信じられなくなってしまってw。

原本?コピー?とこんがらがったまま申請準備をすすめましたが、おっしゃるとおり、marriage certificate は原本送っても大したダメージにならないし、もし実際原本送付が正しかった場合は審査が遅れずにすむというボーナスつきなので、原本送付にしました。返ってこないこと前提でしたので、Res10さんのように最初から原本2枚取得しておけば賢かったですね。

今回の質問は、実際2枚目のmarriage certificateをオンライン申し込みしているときに、もしかしたら返って来る可能性もあるかもしれないからちょっと聞いておこうと思ったのでさせていただきました。

今回Res.14さんにbirth certificateはコピーで良いと断言していただいて、目からうろこと言うか、スッキリしました。ありがとうございました。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network