jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6351
戸籍謄本の訳文のみでOKでしょうか?
by 無回答 from 日本 2008/06/15 08:58:16

結婚して、国外申請をこれからします。
日本ですべての書類を揃えてカナダに行こうと、今色々準備していますが、
出生証明、結婚の証明は戸籍謄本の訳文1通だけで大丈夫でしょうか?
2通別々に訳文が必要でしょうか?

ご存知の方、教えてください。

Res.1 by 無回答 from バンクーバー 2008/06/15 13:34:47

Res.2 by ポム。 from 日本 2008/06/15 14:12:14

私は日本からの申請で、戸籍謄本の翻訳1通を、出生及び婚姻証明として提出しております。
もしカナダから申請されるのであれば、カナダの領事館にてお願いした方が大分安くつくと思います。
何せ公証翻訳でしたので、2万円近くかかりました…。  
Res.3 by 無回答 from 日本 2008/06/16 07:50:26

ポム。さん、そして、過去書き込みRES318を教えてくださった方、
ありがとうございます!
ぜひ、参考にさせていただきます!
しかし、2万円は高いですね・・・
でも、私の場合、現在、相方はカナダにいて、私がこれからカナダに向かうので、
カナダの空港のイミグレーションで色々聞かれるのもイヤだな、ってことで、日本で翻訳したものを持っていくしかないかな〜・・・と考えています。
なんだかんだ、申請するのにお金かかりますね・・・(-_-;)

教えてくださって、ありがとうございました!  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network