jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.6204
日本の免許証切れ BC免許切替
by 免許証 from バンクーバー 2008/04/23 20:33:28

日本の免許証が切れてしまいましたが、BC州の免許証に切替たいです。
もともと、日本の免許証の更新期限内に更新したかったのですが、
そのときカナダに滞在するビザが6ヶ月を切っていたため、取り扱ってもらえませんでした。
やっと6ヶ月以上のビザを手に入れたのですが、既に日本の免許証の期限は切れています。
この場合でも、免許切替はしてもらえるのでしょうか。
日本に帰国予定がないので、免許証の再交付は受けれません。

Res.1 by 無回答 from 無回答 2008/04/23 21:02:01

http://www.icbc.com/licensing/lic_renew_replace_new.asp

切れて3年未満なら、問題なく切り替えできます  
Res.2 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/23 22:37:09

上の方が言われるように、BC州のライセンスには、問題なく切り替えてもらえます。

ただ、昔の話ですが、日本領事館に翻訳証明をもらいに行くと、期限が切れた免許証の翻訳はできない、と断られたという人の話を聞いたことがあります。もしそうであれば、領事館以外の別の場所で翻訳をしてもらう必要があると思います。  
Res.3 by 免許証 from バンクーバー 2008/04/24 08:43:58

ありがとうござしました!  
Res.4 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/24 09:14:08

サレーのドライバーライセンスオフイスで交換手続きを行いましたが翻訳は要りませんでした、世界中の免許証の写真とその説明がついた本を使ってむこうが調べていました。  
Res.5 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/24 10:40:35

ICBCのホームページによれば、翻訳は絶対に必要となっています。

でも、そのサレーのオフィス、翻訳がないのに、免許証に載っている英語以外の名前(漢字など)と、本人が主張しているアルファベットの名前が合致してるかどうか、どうやって見極めるんでしょうね?写真だけ?

そもそも日本の免許証は漢字だけでアルファベットもフリガナもないし、逆にパスポートはアルファベットだけで漢字はないし。
正式な翻訳がないと、簡単に不正ができてしまって怪しいと思うのは私だけでしょうか。

さすがサレー。ということでしょうか。  
Res.6 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/24 13:21:26

百聞は一見にしかず  
Res.7 by 免許 from バンクーバー 2008/04/27 16:55:23

5の人、かなり意地悪で、物をななめに見る人ですね。気分が悪くなりました。  
Res.8 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/27 20:21:12

ちょうどメンスだったのでしょう。  
Res.9 by 横レスすみません from 無回答 2008/04/29 16:47:27

わたしもまさにトピ主さんと同じ状態なのですが、お勧めの翻訳会社をご存知の方がいらっしゃいましたら情報頂けないでしょうか?

 Webでいくつか調べてみたのですが、日本の運転免許証→英語の翻訳だと、$60くらいかかるみたいです。

自分で翻訳したものでよかったらいいのになあ。。。(泣)  
Res.10 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/29 17:09:37

レス7の意見がわからねー。

書かれていることをそのまま書いただけ。
で、疑問に思っただけでしょ。

自分の都合に悪い情報を提供する人を
意地悪
って考えるのは、よっぽど自己中心的な奴なんだろうね。
おまえ中心に世の中回ってねーってこと。
知っときな!!
 
Res.11 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/29 17:10:31

 Webでいくつか調べてみたのですが、日本の運転免許証→英語の翻訳だと、$60くらいかかるみたいです。

自分で翻訳したものでよかったらいいのになあ。。。(泣)



払うの嫌だったら、免許取らなきゃ良いだろ。
それだけ。  
Res.12 by 無回答 from バンクーバー 2008/04/29 17:13:56

レス7がSurrey在住なんじゃないの?  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network