jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.6092
サイン*漢字?アルファベット?*
by
la reine p.
from
日本
2008/03/13 00:45:43
もう直ぐ日本よりファミリークラスにて国外申請書類を提出しようとしているものです。
サインのことなのですが、私のパスポートのサインは漢字(日本語)でしてあるため、申請書類他もパスポートと同じサインをするつもりでおりました。
(それが常識だと思っていました)
しかし本日日本の病院にて健康診断をしたところ、
「書類のサインはアルファベット(英語)で」と言われたのです。
パスポートのサインは漢字なのにおかしくないかどうか病院に聞きましたが、
「他の国(オーストラリアなど)では漢字で良いけど、カナダは英語でサインをするようにという決まりがある」
と言われました。
健康診断の書類だけ英語でサインというのはおかしいでしょうから、
移民申請書類も同じ英語のサインをするべきですか?
…しかしそれだとパスポートのサインと異なる恐れがあるのですが…。
そういえば過去にカナダで銀行口座を開いた時も漢字のサインは受け付けてもらえなかった記憶があるのですが、カナダでは必ず英語のサインが必要なのでしょうか?
どなたかご教授願えませんでしょうか?
Res.1
by
新移民
from
バンクーバー
2008/03/13 10:36:36
先日、移民になったものです。
移民申請関連の書類も、銀行のサインも、
私は全て漢字のサイン(=パスポートやクレジットカードのサインも同じ)で通しています。
特にダメといわれたことは一度もないです。(いまのところ)
英語のサインでなければだめという決まりも特に聞いたことはないです。
他の方のレスもつくといいですね。
Res.2
by
無回答
from
バンクーバー
2008/03/13 10:58:16
確かなことは判りませんが、特に決まりはないと思います。
カナダに住んでいたら結構あることですが、たとえ移民局の人でも、決まりなどについて、言うことがまちまちです。ですから、重要なことは複数の人に確認するクセがつきます。
思うのですが、その病院では、カナダ側の誰か1人が「英語にして欲しい」と言ったのを、日本と同じ感覚で「移民局の人が言ったのだから、そういう決まりなんだ」と思い込んで、マニュアル化しちゃったのかもしれませんね。
それから、署名については、私も移民当時はパスポートが漢字の署名だったので、どうしたものかと迷いましたが、私はカナダでの署名はすべてアルファベットにするつもりでしたので、パスポートのみ漢字署名のままで、他の書類(申請書も含めて)はすべてアルファベット署名に統一しました。問題ありませんでしたよ。
2種類の署名があることになりますが、移民局は添付された書類で同一の人間が2種類の書き方をしていることがわかりますので、大きな問題ではないと思います。
で、次の日本のパスポート更新のときに、パスポートの署名もアルファベットに統一し、日本のクレジットカードも切り替え時にすべてアルファベットに統一しました。
個人的には、カナダではアルファベットの署名の方が良いと思っています。
漢字だと真似されにくいので良いと言う人もいますが、非漢字圏の人にとっては、署名欄に「漢字らしきもの」が書かれていれば、それが本人の署名かどうかまで正しく判断できない場合が多いのではないかと思うからです。特にここでは漢字のかける中国人は山ほどいますので。
(逆の立場から考えて、アラビア語の署名を照合しろと言われても、同一人物の署名かどうか私には判断できないことが多いでしょう)
Res.3
by
無回答
from
バンクーバー
2008/03/13 11:22:24
私のパスポートのサインは漢字ですが、移民申請のサイン(その他、カナダで使うサイン)はすべてアルファベットを使っています。何も問題は起こりませんでした。
Res.4
by
la reine p.
from
日本
2008/03/14 02:14:09
>新移民さん
そうですかー。
漢字でも良いのですね。
過去に銀行口座開設&TCの換金で銀行に
「漢字(日本語)誰も読めないんだから英語のサインにして!」
と言われたことがあります。
6年前の話です。
やはり場所によるのでしょうかね。
Res.5
by
la reine p.
from
日本
2008/03/14 02:15:12
>Res3さん。
私の名前は漢字の画数が多くていつも面倒と思っていたので(苦笑)
次にパスポートを更新するときは絶対英語のサインにしようと思っていました。
パスポートのサインと他のサインが異なっても問題ないのですね!貴重なご意見どうもありがとうございます。
Res.6
by
la reine p.
from
日本
2008/03/14 02:18:00
>Res2さん。
返信の順序が入れ替わってしまって申し訳ありません。
貴重なご意見どうもありがとうございます!
私の名前は漢字の画数が多いので、クレジットカード等は全てアルファベットでサインしています。
次のパスポートの更新時にはアルファベットのサインにしようと思っていました。
パスポートのサインと申請書類他のサインが異なっても問題なさそうですね。
健康診断の書類は全て英語でサインをした(させられた)ので統一して申請書類は英語のサインにしようと思います!
どうもありがとうございます!
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ