私の場合は、友達(カナダの大学の先生)が訳したもので大丈夫でした。
この訳に間違いがありませんという下のような一文があって、訳した人のサインがあれば、きちんとした英訳と認められるそうです。
I affirm that the above is a correct English translation of an official copy of the (your lastname) family register.
私は下の雛形を参考にしました。
http://www.patanouchi.com/usvisa/details/translate.html