jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5293
schedule1 のPersonal historyについて
by めい from モントリオール 2007/09/19 20:57:41

過去ログを探してみても、不安が解消されないので、教えてください。

今パーソナルヒストリーを埋めている最中です。
前回カナダに1年半滞在したことがあり、始めの6ヶ月はノービザで語学学校へ通いました。
このことは書いたほうがいいのでしょうか?
それとも、1年半全てまとめてtravellingにしていいのでしょうか?

不安な点は、紙なしのビザで6ヶ月学校へ通えることは知っているのですが、学校を終える6ヶ月目が少しだけ「紙のビザ」の期間に食い込んでしまっていたのです。

些細なことですが、どちらにしたほうがいいのか決断がつきません・・

就労していた期間もありますが、フリーターのアルバイトの場合は単純にレストランの名前、職種はウエイトレス、でもいいのでしょうか。
それとも住所や上司の名前まで書くべきでしょうか?

どうでもいい質問かもしれませんが、アドバイスを宜しくお願いいたします。

Res.1 by 無回答 from トロント 2007/09/20 05:04:03

ファミリークラスの申請ですよね?

私の場合ですが、一年半観光ビザでカナダにいました。 その時は、
「スポンサーと住んでいる」とだけ書きました。
ワーキングホリデーの時は、「ワーキングホリデービザで滞在、何月から何月まで、00会社で、Waiting Staff、他の期間何処何処をTravelling」と書きました。
日本でのフリーター時代は、私の場合、職を転々としていましたので、会社名と職種(ウェイトレス、販売)、簡単な住所を書きました。
重要なのは、過去ログでも多くの方が言われていましたが、職歴、
経歴のなかに、空白の期間が生じないことだということでしたので、
それに重点を置いて書きました。
私は、コレでビザを取得できました。(私の場合ですが。。。。)

参考になれば光栄です。 頑張って申請乗り切ってください〜  
Res.2 by めい from モントリオール 2007/09/20 05:17:39

無回答さま、

早速のアドバイス、ありがとうございます!

そうです、ファミリークラス国外申請です。
詳しく書いたつもりが・・抜けていました。すみません。
書類を埋め始めたものの・・「これでいいのかな?」と不安になることばかりでjpcanadaでいつも検索させてもらっています。

私も、観光ビザ滞在中は「スポンサーと住んでいる」にしようと思います。とりあえず空白がないように、気をつけながらがんばります。

親切なアドバイス、本当にありがとうございました。励みにして頑張ります!

 
Res.3 by めい from モントリオール 2007/09/20 11:10:11

すみません、気になってしまったため、再度質問です。
例えば、A国に滞在中(学生ビザを取得して勉強中)に、ちょっとした旅行でB国へ10日間ほど遊びに行った場合、それもpersonal historyに記入するべきでしょうか?

それとも、○○年○月〜○○年○月までを「A国にて勉強」と人くくりにしてしまってよいのでしょうか。

こんなことも自分で判断できず、お恥ずかしい限りですが、宜しくお願いいたします。  
Res.4 by 無回答 from 無回答 2007/09/20 11:25:42

私は他の国でビザをとって滞在してたことがないので、めいさんとは少し違うかもしれませんが、

1週間、1ヶ月程度の国外旅行や滞在については書きませんでした。

それで提出していますが、まぁダメなら書類が不備で戻ってきて書き直せばいいかなと思っています。
ただ、、○○年○月〜○○年○月、、何々をしていた
とつづっていくと思うんですが、空白を作らないことだと思いますよ  
Res.5 by 便乗させてください。 from バンクーバー 2007/09/20 11:33:39

「スポンサーと一緒に住んでいる」というのはどの欄に書きましたか?その際はActivityはUnemployedでしょうか?
私はワーホリの時に半年なにもしていなかったのでActivityにUnemployedと書き住所は旦那と住んでいたのでその住所、会社名などのところは働いていなかったのでN/A・・・この場合はActivityの欄にWorking holidayと書くべきでしょうか?残りの半年はワーホリで仕事をしていたのでActivityをDate entryとしました。  
Res.6 by めい from モントリオール 2007/09/20 12:21:43

レス4さま、

私も書かなくてはいいのでは、とは思っていたのですが、実際そうされた方もいらっしゃると知って安心しました。
短期間の旅行まで書いたら膨大な量になってしまうので、そこまで書かなくてはいけないのかな、と不安だったのです。

実際の記入例をお伺いして、本当に助かりました。ありがとうございました。

「便乗させてください」さま、

私も今ちょうど記入している最中です。
私はビジタービザで滞在中、activityはtravelling(カナダ滞在中はビジタービザなので・・・unemployedよりもこちらがいいかなと思いました。経験者の方はどうされたのでしょう?)、staying with my sponserは一番右端の欄、name of company, employer, school, facility, as applicableに書きました。

書き始めると不安なことばかりです。

一緒に他の方の回答を待ちましょう!  
Res.7 by 無回答 from バンクーバー 2007/09/20 13:29:01

personal history に住所って必要なんですか?  
Res.8 by 無回答 from 無回答 2007/09/20 14:06:26

Res4 です

フォームと全く同じ表を別紙にエクセルで作りました。
今現在私はビジター滞在なので、
activity の欄は stay at home
city of town and country の欄は現在滞在のカナダの都市、州、カナダと記入し、
最後の name of company, employer, school, facility, as applicableの欄には Homemaker と書きました。
実際、学校にも行ってないし仕事もしていない、何してるかといえば
ボーっとしてるんですが(笑)家事全般してるから主婦でいいのかと
(私はコモンロー申請です)

私も最初はtravellingにしょうかと考えたんですが
パートナーから僕と一緒に生活せずに旅行なの?といわれてしまい、そういえばそうだなぁと、正直に家にいますって書いとけばいいんだなあと思いました。  
Res.9 by めい from モントリオール 2007/09/20 15:24:02

レス4さま

何度もありがとうございます。

私も同じ表をエクセルで作って埋めている最中です。
なるほど、stay at homeはいいですね! 私も、travelling・・?と思っていましたので。

私も学校へ行かず、働いてもいません。家事をやってます。笑
提出してしまえば、安心するんですが!!  
Res.10 by 便乗させてください。 from 無回答 2007/09/20 17:16:19


働いていなかった間のワーホリ滞在はActivityをワーホリにした方がいいと思いますか?Name of ....はStay with my sponsorにしました。その時はまだ結婚していなかったので・・・。
ワーホリで働いていた時のActivityはその職種を書きました。

今現在までのはName of .....はHomemakerにしたのですが、
前回と同じStay with my sponsorにした方がいいと思いますか?

もうひとつ質問なんですが、日本で就職活動中だった期間はなんて書いたらいいですかね?
ActivityはUnemployedでName of .....は空白にしてあるんですが・・・。何か書いたほうがいいですよね?Looking for jobとか書いた方がいいですかね?
 
Res.11 by Res1です! from トロント 2007/09/20 18:02:08

  Wordで保存してあった私のPersonal historyを見つけました。

私の場合、日本滞在中無職で職探しの時は、「 Home 、Osaka Japan (Stay With Parents)」大阪で両親宅に居候してましたので。。。

カナダで観光ビザで滞在していた時は「Unemployed, Toronto,Canada
(Living With  Sponsor)」、
オーストラリアにワーキングホリデーで約一年間滞在していた時は「Working And Travelling、Australia,
(On Working Holiday Visa In Australia」とかいて、下に
何処何処に何ヶ月ステイ(地名だけ)あと、働いていた期間は、私の場合3箇所で働きましたが、一番就労期間の長かったところだけをピックアップして、会社名、住所、就労期間を書き添えました。
  オーストラリア滞在中に、国外へ3週間ほど旅行しましたが記入しませんでした。あまり長々こまごまとしすぎたら、移民局の人も読むことにつかれそう!!とおもい、簡潔に書きました。私の独断です
 
私はPCにあまり強くないので、簡単に 申請書にそって
タイプしていきました。 

コレでも移民になれました。 今日、PRカードを受け取って
やっと移民になれたんだあああ!心の中でつぶやきました。

申請において疑問が山と出てくると思いますが。。。頑張ってくださいね。 また、お邪魔させてもらうかもしれません。
わたしの場合、JPCanadaのおかげで移民できたといっても過言ではありません。できるだけ、恩返ししたいとおもっています。  
Res.12 by めい from モントリオール 2007/09/20 18:45:54

レス1さま、

何度もありがとうございます!
実際にどう書かれたのかの説明は本当に助かります。
それで移民できたとお伺いして、とても心強いです!

私も既にjpcanadaにとても助けられています。
私がアドバイスできることなど、まだほとんどないのですが、そのうち私も恩返しできたらなと思います。
頑張ります!

あと、「便乗」さま

私も、無職時代はlook for a jobと書こうと思います。私も、何も書かないよりはいいと思いますので。
がんばりましょう!  
Res.13 by 便乗させてください。 from バンクーバー 2007/09/20 21:22:33

めいさん、Res1さんホントありがとうございます。

今さっきもPCのPersonal historyをタイプしながら睨めっこしていたところです。
ワーホリの期間はちゃんとワーホリと書いたほうがよさそうですね。
働いてた期間と働いてなかった期間を2行にして書けばいいんでよね!

なんか少しすっきりしました。
私もJPにかなり救われてるのでこの申請が終わったら自分の経験を分からない人がいたら教えてあげるつもりです!

めいさんお互い移民が取れるまで頑張りましょう!!  
Res.14 by Res4です from 無回答 2007/09/20 21:32:54

私は実家に戻って居候してたとき、ニート状態だったのですが(笑)
就職活動と家事手伝いってことで

Domestic help and job hunting

と書いていました。ただのグータラも英語で書くとなんかかっこよくみえてしまいますが(笑)
今は書類提出して、開封されるのを待っている状態です。
なので、めいさんや便乗させてくださいさんの気持ちがよくわかります。最近厳しい意見を書く方が多いですけど、わからないことがあって当然ですし、質問して理解すればいいと思いますよ。

私も、JPでかなり助けてもらったので今は提出し終わって何かお役に立てればいいのではないか?と思っています。  
Res.15 by めい from モントリオール 2007/09/21 07:35:48

レス4さま、

何度もありがとうございます!

私はケベック州に住んでいて、フレンチも英語もあやふやなので、具体的な例を挙げてもらって本当に助かりました。
とても参考になりました。

(私も居候時代があったので・・、たしかに英語で書くと居候時代もカッコよく響きますね!笑)

既に提出されたそうで、うらやましい限りです。
うまく申請がすすむといいですね!
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network