jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5155
SkilledWorker申請の為の在職証明書
by はな from カルガリー 2007/08/27 20:28:31

書類を英語で書いてもらっても、公証してもらう必要があるんですか?

Res.1 by どうも from カルガリー 2007/08/28 21:49:43

私は公証なしで提出しましたが問題ありませんでした。自分で英語でのフォーマットを作成して、それに訳文を付けてもとの職場に送って給料やベネフィットなどの数字を記入してもらいました。会社の正式印と代表のサインをもらって正式書類としました。  
Res.2 by はな from カルガリー 2007/08/28 22:59:28

どうもさん
情報ありがとうございます。因みに、会社からの推薦状は一緒に提出されましたか?日本の場合、辞めてしまった会社から推薦状って書いてもらいにくいですよね。  
Res.3 by 青空 from トロント 2007/08/29 07:31:09

日本の会社からもらうのはは、推薦状ではなく、「仕事の内容」「給与額」「勤務期間」などを証明する書類だと思います。

私は、自分で英語で必要項目を明記した書類を作り、内容を確認した上で署名をしてもらいたい、とお願いしました。一応、日本語でも同じ内容文を作って説明し、先方に理解してもらいました。
普通の紙に印刷し、社印(住所・電話番号とかが入っているものとか)を押してもらい、署名していただいた方の名刺も同封してもらいました。ちなみに、英語版がない会社だったので、名刺の英訳文も作り、それにも本人承認のサインをしてもらいました。

すべての書類を一緒に提出しましたよ。

参考になれば幸いです。
 
Res.4 by どうも from カルガリー 2007/09/05 08:52:29

はなさん

青空さんのいうとおり、私も日本のもと雇用主からは雇用証明しか出してもらいませんでした。日本にはリファレンスレターの習慣がないですもんね。
手続きスムーズに行くといいですね。頑張ってください。  
Res.5 by はな from カルガリー 2007/09/22 19:54:01

どうもさん、青空さん
参考になりました。ありがとうございます。  
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network