jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.5150
バースサーティフィケイトについて
by カナダ from バンクーバー 2007/08/27 00:59:31

永住権申請の為に必要な出生証明書ですが、こちらで日本領事館へ行くと、戸籍謄本から作ってくれますよね?
それで、私は日本で区役所で、戸籍謄本を英文に直したものを持参してきたのですが、「バースサーティフィケイト」ではなくて「ファミリーレジスター」となっています。
これではダメなんでしょうか??やはり、領事館へいって、きちんと作ったほうがいいのでしょうか?みなさんはどうしましたか?出生証明書。。。

Res.1 by candle from バンクーバー 2007/08/27 02:30:42

領事館に戸籍謄本をもっていくとたしか12ドルくらいで翻訳してくれますよ。きちんとBIRTH CERTIFICATEと書いてあるものです。
詳しくはバンクーバ領事館のウェブサイトに必要事項が載ってます。。私だったら、FAMILY REGISTERっていうのを出すのは不安ですね。  
Res.2 by あいう from 日本 2007/08/27 05:13:33

在日カナダ大使館のウェブサイトには下記のようにのってたので、これによると戸籍の英訳でよいようにおもいますが。

Question: I am required to provide a marriage certificate and a birth certificate, however I only have a family register, what should I do?
Answer: The Family Register in Japan will replace your birth certificate and your marriage certificate.
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network