jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.3282
指紋採取のフォームについて
by
MO
from
日本
2006/11/06 06:44:18
以前のトピでカナダ大使館にメールして指紋採取のフォームを送ってくれるように頼んだ方がいらっしゃいました。今日私もメールしてみたのですが、なぜか文字化けで返信、さらにカナダ大使館の別のページのアドレスが2つメールに添付されていました。カナダ大使館からそういったフォームを送ってもらうように頼む際、どのページからどの青ドレスで送ったらいいのか、ご存知の方教えてください。よろしくおねがいします。
Res.1
by
MO
from
日本
2006/11/06 07:59:07
ごめんなさい、上のトピは却下です。前トピを探していたら同じような質問とその答えのトピを見つけました。これからよ〜く前トピを確認します。
Res.2
by
CA
from
日本
2006/11/22 05:40:09
MOさんと同じような状況で悩んでいます。「指紋採取フォーム」「カナダ大使館」で前トビを検索してみても出てきませんでした。今はトビを1つずつ確認しているところです…。もし宜しければ、どこに書かれているか、タイトルでも良いので教えて頂けますでしょうか?
Res.3
by
けい(登録済)
from
バンクーバー
2006/11/22 08:23:13
RCMPのフォームを日本で手に入れる場合の請求先ということですよね。
カナダ大使館の査証部にメールかFAXで請求してください。
連絡先は、
http://www.canadanet.or.jp/i_v/faq.shtml
にあります。
Res.4
by
CA
from
日本
2006/11/23 07:19:22
お返事ありがとうございます。
カナダ大使館のビザ査証課にはメール(氏名、住所、電話番号も明記して)で問い合わせをしているのですが、comfirmationという件名で受領メールが届いたっきり音沙汰がありません。しかも私が書いた日本語の件名部分は文字化けしていて、辛うじてcomfirmationだけが読めた感じです。
先日このトビに質問させて頂いてからも、前トビで何か参考になることが書かれていないか探していたのですが… どうやら日本語でメールしたのがマズかったのかも知れません。なので今日、旦那のアドレスで彼から英語のメールを送ってもらっています。様子を見てみたいと思います。
Res.5
by
けい(登録済)
from
バンクーバー
2006/11/23 07:35:12
私は、いつもカナダ大使館に件名は英語、内容は日本語でメールしています。RCMPのフォームの件でも、2度お願いして、2度とも1〜2日で送ってもらえました。全部英語でも、もちろん大丈夫です。
ずいぶん前に、件名は英語でないと、化けるかフィルタにひっかかるかというような注意書きを大使館のWebサイトで見た記憶があります。
Res.6
by
CA
from
日本
2006/11/24 06:39:48
・・・そうですよね。カナダ大使館のHPみても、日本語での問い合わせは禁止とは書かれていませんでした。メール本文であれば日本語でもOKということですね。アドバイスありがとうございました。
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ