Level of educationの欄について
by
いろいろ訳わかんない
from
日本 2005/05/22 05:26:34
タイトル通りなのですが、Level of educationの欄について教えて下さい。
私の最終学歴は日本の短期大学卒業になるのですが、それは"
Non-university certificate or diploma"になるのでしょうか?それとも"Bachelor’s degree"になるのでしょうか?
書くのは高校入学からでいいんですよね?
例えば「大阪府立山本南高等学校」であれば、学校名は何て書けば良いのでしょうか?
考えれば、考える程わからなくなってきました。。。
どうぞよろしくお願いいたします。
Res.1
by
無回答
from
無回答 2005/05/22 09:19:59
Non-university certificate or diploma"です。
Bachelor’s degree"は、学士ですから4年制大学を卒業している必要があります
大阪府立山本南高等学校は、大阪府立山本南までローマ字に直して後はHIGH SCHOOLで良いのでは?
Res.2
by
いろいろ訳わかんない
from
日本 2005/05/22 16:47:01
ありがとうございます。ダンナに聞いても、よくわからない様子だったので助かります。
Res.3
by
無回答
from
無回答 2005/05/22 23:52:01
大阪府立山本南高等学校は、学校名を Yamamoto Minami High School として場所欄に Osaka Japan と記入すればいいと思います。特に公立か私立かなど記入する必要はないと思います。私は問題ありませんでしたよ。あと短大卒だと、前のレスの方のおっしゃるようにBachelor’s degree ではないので、Non-University Certificate or Diploma のところに、Associate Degree in Psychology みたいな感じで書くと無難だと思うのですが、、、? 多分Diplomaだと専門学校の資格のようなものになってしまうので当てはまりませんね。