by
けい(登録済)
from
バンクーバー 2006/09/25 08:12:33
私は書類の重要度に応じて、
- 翻訳会社に翻訳を依頼し、その会社の証明書を付けてもらう
- 自分で翻訳して、翻訳者の友人に証明してもらう
- 自分で翻訳して、そのまま何もしない
のいずれかの方法を取りました。
カナダ大使館の公証はまったくしていません。特に翻訳が問題になることもなく、今年5月に永住権を取得しました。
過去ログを見ると、戸籍謄本や源泉徴収票なども、自分で翻訳しただけで、たいてい問題なく通っているようです。
|