こんにちは。
日本の会社での職歴証明の場合ですが、
私は、日本の会社に英語のレターの作成を依頼するのは憚られたので、雇用期間、ポジション、仕事内容、年収などを明記したレターを英文で自分で作成し、「このレターには次の内容が書かれています」とに和文の訳もつけて添付ファイル、または郵送で人事の方に送りました。
社便箋に印刷、または社印を押してもらえるようにお願いし、担当者の方からのサインをしてもらい、名刺を同封して返送していただきました。
また、名刺が日本語のみで英語表記がない会社の分は、「この名刺は確かにサインをした者の名刺で、内容は以下の通りです・・・」という英文証明も作成し、サインしていただきました。
notarized employment contractについては、過去の会社については、上記の書類を用意したのみです。現在の会社からは、現在の雇用内容についてのレター(必要事項すべて含む)と名刺を用意しました。それで今のところ、追加書類要請もなく問題ありません。
ちなみに、このサイトを参考にしました。
http://www.e-maple.net/immigration/ap_do.html#work
お互い頑張りましょうね。