jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.2853
戸籍謄本の翻訳について教えてください。
by
かこ
from
バンクーバー
2006/09/07 19:37:05
カナダ国内から国外申請をする予定なのですが、
日本大使館に戸籍謄本の翻訳について聞いたところ
国内、国外申請によって家族全員分の翻訳が必要なのか、
それとも自分だけの部分だけの翻訳が必要になるか違うので
確認してから来て下さいと言われました。
国外申請の場合は、どちらになるのかご存知の方
教えて頂けますか?
Res.1
by
けい(登録済)
from
バンクーバー
2006/09/07 20:00:55
国内申請でも、国外申請でも同じです。
配偶者またはパートナーとして、ファミリークラスで移民申請するのですよね。
申請されるのは、かこさん1人だけですか。
もしそうなら、かこさんの分だけでいいですよ。
ご自身の1人分の「出生証明書」を発行してもらってください。
http://www.vancouver.ca.emb-japan.go.jp/jpn/syoumei.html#kekkon
Res.2
by
かこ
from
バンクーバー
2006/09/07 21:15:02
けいさん
早速コメントありがとうございます。
申請するのは、私だけなので1人分だけでいいんですね。
おかげさまですっきりしました。
Res.3
by
MP
from
日本
2006/09/08 03:16:41
横レスですみません。
けいさん、日本からの申請の場合も申請者のところだけの戸籍の翻訳でOKですか??
よかったら教えてください。
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ