jpcanada.comについて / 広告募集中 / jpcanada.com トップ

注意事項:当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、利用規約に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ(アイコンの説明もあります)
No.2611
ADDITIONAL FAMILY INFORMATION (IMM 5406) Section A
by てぃらの from カナダ 2006/07/29 16:23:13

離婚暦あり、Skilled Worker 申請書類作成中です。

事務所に電話したり、メールを出したりしているのですが、たらいまわしで、納得のいく回答を得られず困っています。どなたかお分かりになる方どうぞ教えてください。

ADDITIONAL FAMILY INFORMATION (IMM 5406) Section A に Spouse or common-law partner の情報を書く欄があります。ここに、以前結婚していた相手の名前を書くべきなんでしょうか?もし、書かないとしたら、NOTE 1に従ってこのSectionの下の欄にサインをすべきだとは思ったのですが、ここには、
I certify that I don not have a spouse or a common-law partner, ex-spouse, or former commmon-law partner.
とあり、これもあてはまりません。Spouse欄に名前を書いて(幸い双方再婚していないので)Marital status にdivorced と書くと分かるからいいのかなと思ったりもするのですが。両方再婚していたらどうするんでしょう。

よろしくお願いします。


Res.1 by けい(登録済) from バンクーバー 2006/07/30 00:46:27

おっしゃるとおり、
I certify that I don not have a spouse or a common-law partner, ex-spouse, or former commmon-law partner.
にはサインできないので、Spouse欄に名前を書いてMarital status にdivorced と書けばいいのでは。同伴家族として申請するわけではなく、あくまで情報提供なので、わかるようにしておけばいいと思います。IMM0008にも以前の配偶者の名前を書きますし、離婚証明も出しますので、誤解されることはないでしょう。

私も離婚歴ありですが、パートナーがいるので、ここにはパートナーの名前だけを書き、以前の配偶者の名前は書いていません。離婚証明も出しましたが、特に訂正を求められることもなく、永住権が取得できました。  
Res.2 by てぃらの from カナダ 2006/07/30 02:00:54

本当にありがとうございました。これでなんとか今日中に書類が完成しそうです。

北京とマニトバの事務所でもWeb上の情報が全然違い、どうしようかと思っていました。(反対に実はどうでもいいのか!とも思いましたが。;-))

けい(登録済)さんの言われるように情報提供だけが目的とすれば、すごくつじつまが合います。ここで尋ねてよかったです。

 
Res.3 by てぃらの from カナダ 2006/07/31 17:07:47

移民コンサルタントの清宮さんへ。

メールを下さったようですが、全く趣旨が分かりませんでした。
単なる宣伝でしょうか?私が欲しいのは質問に対する回答あるいはアドバイスであって、宣伝でも、移民が可能かの無料アセスメントでもありません。

分かっていただけると幸いです。
 
カナダへの道(移民申請)トップ 新規投稿 jpcanada.com トップ
Supported by Spencer Network