jpcanada.comについて
/
広告募集中
/
jpcanada.com トップ
注意事項:
当サイトのコンテンツをご利用いただく全ての方は、
利用規約
に同意したものとみなします。
このサイトの掲示板は情報交換やコミュニケーションが目的で設置されています。投稿内容の信憑性については、
各個人の責任においてご判断下さい。全ての投稿において、投稿者には法的な責任があることをご認識ください。
また、掲示板上で誹謗・中傷を受けた場合は、速やかにサイト管理者までご連絡をお願いいたします。
→連絡先
カナダへの道(移民申請)
カナダのワークビザ、カナダ移民、カナダ移住、結婚移民、カナダ市民権申請。
カナダに住む為の手続きに関する話題はここで情報交換しましょう。
新規投稿される方は、こちらへ
(アイコンの説明もあります)
No.1899
公務員の在職証明
by
ちょっとめんくらった
from
トロント
2006/04/12 09:09:11
日本で地方公務員をやっていたことがあり、在職証明を作ってもらったのですが、英文はできないということで和文でもらい、自分で翻訳しました。官公庁の文書なので領事館で証明してもらおうと思ったのですが在職証明の翻訳はやったことがなく、日本に問い合わせてみなければわからないと言われました。公の印もちゃんとあるし、てっきり問題なくやってもらえるのだと思っていたのに。。どうしていけないのかわかりません。同じような経験した方いますか??
Res.1
by
ちょっとめんくらった
from
トロント
2006/04/12 09:22:40
とぴぬしです。文章間違えました。”在職証明の翻訳は”でなく”在職証明の証明は”でした。
Res.2
by
jiji
from
AB
2006/04/12 10:24:02
私も日本では公務員でしたので、和文の在職証明をもらいました。(和文のをもらうのも大変だったのですが) 私の場合は、それを翻訳業者に頼んで英訳してもらい、そのまま送りました。特に領事館で証明はしてもらいませんでしたが、、、。 1ページぐらいだったので翻訳の費用もそんなにかかりませんでしたし、すぐやってもらえました。 私の周りのほかの移民申請されてる方々も同じようにされているようです。 在職証明の場合、特に領事館の証明は必要ないように思うのですが、翻訳の信憑性ということを考えると、もしかしたら本人や家族以外の第三者にしてもらったほうがいいのかもしれませんね。 あまりお役に立てそうにない情報で、すみません。
Res.3
by
とぴ主
from
トロント
2006/04/12 10:50:14
そうなんですか、業者のほうがいいかもしれませんね。ありがとうございました。
Res.4
by
たなか
from
無回答
2006/04/12 15:50:48
私も日本で公務員でしたが、在職証明は提出しませんでした。スキルドウォーカーで申請されるのでしょうか?ちなみは私はファミリークラスの国外申請でした。
カナダへの道(移民申請)トップ
新規投稿
jpcanada.com トップ