JAPANさん、CICの申請書をまず隅々までじっくり読みましょう。
家族というのは、your spouse or common-law partner, if applicable, and your dependent childrenって書いてありますよ。そして、You must include all of your family members (who are not already permanent residens of Canada or Canadian citizens)と書いてあるので、JAPANさんの場合は、お子さまがいない限り、JAPANさんのみということになりますよね。JAPANさんのご両親やご兄弟はこの場合のfamily membersにははいりません。
去年の6月申請の方たちのトビを読みましたら、夏は申請がピークをむかえるということもあり、他の時期に申し込まれた方たちより申請時間が多くかかっているようなので、私は結婚後、ハネムーン前(5月10日前)に移民申請を済ませたいと思っています。ただ、そうなるとマリッジサティフィケイトが間に合いません。代わりに、Record of Solemnization of Marriageを提出しようとおもいますが、どなかた他にこの書類をマリッジサティフィケイトの代わりに出された方いらっしゃいますか? それか、私は2月の中旬にカナダの指紋をとったので、5月申請にはこの警察証明は間に合わないと思います。なので、どっちにしろ、警察証明をCICに後から送る必要があるのでマリッジサティフィケイトもこの警察証明をまってから後から送ったほうがいいのでしょうか?(もしくは、ハネムーンの写真もあとからおくるべきでしょうか?)どなたかアドバイス、お願いします!
実はシルヴィさんがおっしゃるように、住所を確認した所
文字が抜けている所があったんです。例えば・・・WKAYAMAのように
Wの後にAが入っていないとダメなのに抜けていたんです。
でその訂正も兼ねてメールをながしたところ・・・
・We do not have any record or file for Ms. Y at our office. The application form and documents are probably in transit from CPC Mississauga. Upon receipt, a file will be created at our end.
I am sending a copy of your email to CPC Mississauaga for information regarding your correct address.